Вы искали: ;zyklus zum einschalten des getriebeverbandes (Немецкий - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

;zyklus zum einschalten des getriebeverbandes

Русский

;Цикл для включения соединения редуктора

Последнее обновление: 2013-01-30
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einschalten des hauptschalters

Русский

включением главного выключателя

Последнее обновление: 2013-02-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

einschalten des punktauswahlmodus für das gewählte zeichenobjekt

Русский

Переход в режим точечного выделения для выбранного рисованного объекта.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nach dem einschalten des hauptschalters ist die maschine betriebsbereit.

Русский

После включения главного выключателя станок готов к эксплуатации.

Последнее обновление: 2012-12-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nach dem einschalten des stroms gehen sie wie folgt vor:

Русский

После включения электрического тока, выполните следующие действия:

Последнее обновление: 2013-07-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

„vakuum“: zum einschalten der vakuumspannung des werkzeugs ziehen sie den wahlschalter nach außen in die anschlagsposition.

Русский

„Вакуум“: чтобы включить вакуумный зажим инструмента, потяните переключатель до остановки в упоре.

Последнее обновление: 2013-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nach einschalten des linkslaufes fährt der schlitten zurück bis die endschalteinrichtung die spindel wieder stoppt.

Русский

После включения левого вращения, салазки едут обратно, пока концевое переключающее устройство снова не остановит шпиндель.

Последнее обновление: 2012-10-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

auf die bedienungskonsole den knopf zum einschalten des betriebsmodus "skip" und den knopf "М1" (bedingter halt) aufzuführen.

Русский

На пульт оператора вывести кнопку включения режима " skip " (пропуск кадра) и кнопку «М 1 » (условный останов).

Последнее обновление: 2012-11-09
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

nach automatischem einschalten des gerätes können gefahren entstehen, z.b. könnten zwischenzeitlich zugedeckte oder verstellte geräte brände auslösen.

Русский

После автоматического включения устройства могут возникать опасности, например, временно накрытые или переставленные устройства могут стать причиной пожаров.

Последнее обновление: 2013-10-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wird die eingestellte zeit zwischen aus- und einschalten des türzonenschalters sgm überschritten, dann führt der aufzug einen nothalt durch und bleibt danach außer betrieb.

Русский

Если заданное время между выключением и включением переключателя зон двери sgm превышен, то лифт производит экстренный останов, а затем остается вне службы.

Последнее обновление: 2013-07-14
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

fehler beim schreiben des mbr sektors.ihr bios ist wahrscheinlich darauf eingestellt den mbr zu schützen. Überprüfen sie ihre bios einstellungen (drücken sie f2, lösch-taste, oder esc, nach dem einschalten des computers) auf mbr/antivirus schutz.

Русский

Ошибка записи сектора mbr.bios в вашем ПК может быть настроена на защиту сектора mbr. Проверьте в настройках bios (нажмите клавишу f2, delete или esc сразу после включения компьютера), не включена ли антивирусная/mbr защита.

Последнее обновление: 2016-10-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,458,212 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK