Вы искали: auf uns (Немецкий - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Russian

Информация

German

auf uns

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Русский

Информация

Немецкий

auf uns auf euch du schwuchtel

Русский

на нас, на вас, педик

Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

sie stand auf uns ging ans fenster.

Русский

Она встала и подошла к окну.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

tom und maria warten im auto auf uns.

Русский

Том и Мария ждут нас в машине.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wir müssen eine neue etappe europäischen aufbaus auf uns nehmen.

Русский

Мы должны начать новый этап европейского строительства.

Последнее обновление: 2014-10-20
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

es ist zwischen uns kein schiedsmann, der seine hand auf uns beide lege.

Русский

Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

so laß brocken vom himmel auf uns niederfallen, wenn du zu den wahrhaftigen gehörst."

Русский

Вели упасть на нас какому либо обломку от неба, если ты справедлив".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

lasse doch stücke vom himmel auf uns herabfallen, wenn du zu den wahrhaftigen gehörst."

Русский

Вели упасть на нас какому либо обломку от неба, если ты справедлив".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

unser herr, lege auf uns keine last, wie du sie auf die gelegt hast, die vor uns lebten.

Русский

(О,) Господь наш! И не возлагай на нас тяготу [трудные деяния], как Ты возложил на тех, кто был раньше нас [на иудеев, христиан и других].

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

indem aber ich anfing zu reden, fiel der heilige geist auf sie gleichwie auf uns am ersten anfang.

Русский

Когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святый, как и на нас вначале.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und dieses gefühl wird in der zukunft, wenn wir uns wieder treffen, einen dunklen schatten auf uns werfen.

Русский

И это чувство упадет на нас темной тенью, при встрече в будущем.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

am tage, wenn die heuchler und die heuchlerinnen zu den gläubigen sagen werden: "wartet auf uns!

Русский

В тот день лицемеры и лицемерки скажут верующим: «Погодите, мы позаимствуем у вас немного света».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

gleich ist es in bezug auf uns, ob wir ängstlich sind oder standhaft bleiben; es gibt für uns kein entrinnen."

Русский

Нам все одно: будем ли горевать или будем терпеть - нам нет спасения".

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

auf uns wurden aber schwerlastende von dem schmuck der leute gelegt, dann warfen wir sie (ins feuer)."

Русский

(Нам самаритянин приказал принести эти украшения, сказав, что они не дозволены нам и что мы должны избавиться от них.) И мы их бросили (в яму, где горел огонь).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

diejenigen, die von ihren brüdern sagten, während sie selbst zurückblieben: "hätten sie auf uns gehört, wären sie nicht getötet worden."

Русский

[[Лицемеры не только отказались от участия в джихаде, но и отвергли Божье предопределение и судьбу. Аллах опроверг их утверждения и предложил им отвратить от себя смерть, если они были правдивы и если погибшие мусульмане действительно могли избежать смерти, прислушавшись к советам лицемеров.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

hätten sie gesagt: «wir hören, und wir gehorchen», und: «höre», und: «schau auf uns» (unzurnaa), wäre es besser und richtiger für sie.

Русский

Если бы они сказали: "Слышим и повинуемся, выслушай и обрати взор на нас!", то это было бы для них лучше, и было бы вполне справедливо.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,485,412 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK