Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in den händen von schreibern,
(который пишется из Хранимой Скрижали) руками писцов [ангелов]
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
es gehört sich nicht, mit den händen in der tasche zu sprechen.
Невежливо разговаривать, держа руки в карманах.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mit den untermenüpunkten
Используйте команды подменю
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
mit den mädels...
Комментарий Ракана аль-Хамдана к фотографии: "С девушками..." (8 сентября 2013 года)
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sie machte nach, wie er mit den händen darin herumgewühlt hatte.
Она представила, как он копошился в мешке.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
her mit den bässen!
Улучшим басы
Последнее обновление: 2017-01-20
Частота использования: 12
Качество:
er hat mir die bücher aus den händen geschlagen!
Он выбил книги у меня из рук!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
beim himmel mit den türmen
Клянусь небом, обладателем созвездий Зодиака;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
sergei ließ sich aufs bett zurückfallen, bedeckte das gesicht mit den händen und schluchzte.
-- Идет, -- и подала шляпу Анне. Сережа опустился в постель и зарыдал, закрыв лицо руками.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
die gräfin lydia iwanowna bedeckte ihr gesicht mit den händen und schwieg eine zeitlang.
Графиня Лидия Ивановна закрыла лицо руками и помолчала.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
bildet einen kreis, und haltet euch bei den händen!
Встаньте в круг и возьмитесь за руки!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
mit den folgenden befehlen geöffnet:
со следующими командами:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sie lehnte sich in eine ecke des wagens zurück, bedeckte ihr gesicht mit den händen und schluchzte.
И, откинувшись в угол кареты, она зарыдала, закрываясь руками.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
das ist dann so, wie wenn man das fardeau nicht einfach mit den händen zu tragen hat, sondern es einem andern wegreißen muß.«
Это все равно, как уже не то что тащить fardeau руками, а вырывать его у другого.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ich wollte weglaufen; aber er bückte sich über einen sack und wühlte mit den händen darin herum ...«
Я хотела бежать, но он нагнулся над мешком и руками что-то копошится там...
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
obwohl dakaan herausragende fähigkeiten darin besitzt fische unter wasser mit den bloßen händen zu fangen, kann er auf diese weise nur wenig geld verdienen.
И хотя Дакаан обладает невероятным умением ловли рыбы руками под водой, он не может таким способом заработать достаточного количества денег.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
2.- das motorelement der maschine mit den händen greifen, die ummantelung anheben und bis zum anschlag nach rechts drehen.
2.-Взять двигатель станка руками, приподнять кожух и повернуть до упора вправо.
Последнее обновление: 2012-08-31
Частота использования: 1
Качество:
und alle anderen spannen sich davor, manche mit den gürteln, manche auch nur mit den händen, und dann geht es durch alle säle.
И все запрягаются. Можно и руками, можно и поясами, и пускаются чрез все залы.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
er hatte die litewka ausgezogen, hielt seinen haarigen, roten hals unter den wasserstrahl der wascheinrichtung und rieb hals und kopf kräftig mit den händen.
Он, сняв китель, подставив обросшую волосами красную шею под струю умывальника, растирал ее и голову руками.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
an ihrem tische saß auf einem niedrigen stuhle, seitwärts zur lehne, wronski; er hatte das gesicht mit den händen bedeckt und weinte.
У ее стола боком к спинке на низком стуле сидел Вронский и, закрыв лицо руками, плакал.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: