Вы искали: demselben (Немецкий - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Serbian

Информация

German

demselben

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Сербский

Информация

Немецкий

haltet an am gebet und wachet in demselben mit danksagung;

Сербский

da vam se ne dosadi molitva; i stražite u njoj sa zahvaljivanjem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

an demselben tage ging jesus aus dem hause und setzte sich an das meer.

Сербский

i onaj dan izišavši isus iz kuæe sedjaše kraj mora.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und an demselben tage des abends sprach er zu ihnen: laßt uns hinüberfahren.

Сербский

i reèe im onaj dan uveèe: hajdemo na one strane.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und wer da schwört bei dem tempel, der schwört bei demselben und bei dem, der darin wohnt.

Сербский

i koji se kune crkvom, kune se njom i onim što živi u njoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darnach an demselben ort etwas weißes auffährt oder rötliches eiterweiß wird, soll er vom priester besehen werden.

Сербский

a posle na mestu gde je bio èir izadje otok beo ili bubuljica bela i crvenkasta, neka se pokaže svešteniku.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

darum, wer da schwört bei dem altar, der schwört bei demselben und bei allem, was darauf ist.

Сербский

koji se dakle kune oltarom, kune se njim i svim što je na njemu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und seid gewurzelt und erbaut in ihm und fest im glauben, wie ihr gelehrt seid, und seid in demselben reichlich dankbar.

Сербский

ukorenjeni i nazidani u njemu i utvrdjeni verom kao što nauèiste, izobilujuæi u njoj zahvalnošæu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und da er das haus inwendig ganz gemessen hatte, führte er mich heraus zum tor gegen morgen und maß von demselben allenthalben herum.

Сербский

i izmerivši dom unutrašnji odvede me na vrata istoèna i izmeri svuda unaokolo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einem andern der glaube in demselben geist; einem andern die gabe, gesund zu machen in demselben geist;

Сербский

a drugom vera, tim istim duhom; a drugom dar isceljivanja, po tom istom duhu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

denn der herr hat einen becher in der hand und mit starkem wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die gottlosen müssen alle trinken und die hefen aussaufen.

Сербский

jer je èaša u ruci gospodu, vino vri, natoèio je punu, i razdaje iz nje. i talog æe njen progutati, ispiæe svi bezbožnici na zemlji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

an demselben tage kamen etliche pharisäer und sprachen zu ihm: hebe dich hinaus und gehe von hinnen; denn herodes will dich töten!

Сербский

u taj dan pristupiše neki od fariseja govoreæi mu: izidji i idi odavde, jer irod hoæe da te ubije.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

einem wird gegeben durch den geist, zu reden von der weisheit; dem andern wird gegeben, zu reden von der erkenntnis nach demselben geist;

Сербский

jer jednom se daje duhom reè premudrosti; a drugom reè razuma po istom duhu;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aus demselben grund änderte auch angela merkel angeblich ihre negative meinung zur gewährung eines kredits für griechenland. auch der im april 2009 veröffentlichte jahresbericht der ezb für 2008 enthält keine besorgniserregenden anzeichen für einen drohenden kollaps griechenlands.

Сербский

takođe, nemačka kancelarka angela merkel navodno je, iz istog razloga, promenila njeno negativno mišljenje o kreditu za grčku.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dann geht er hin und nimmt sieben geister zu sich, die ärger sind denn er selbst; und wenn sie hineinkommen, wohnen sie da, und es wird hernach mit demselben menschen ärger denn zuvor.

Сербский

tada otide i uzme sedam drugih duhova gorih od sebe, i ušavši žive onde; i bude potonje èoveku onom gore od prvog.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der herr aber, der gott israels, gab den sihon mit all seinem volk in die hände israels, daß sie sie schlugen. also nahm israel ein alles land der amoriter, die in demselben lande wohnten.

Сербский

a gospod bog izrailjev predade siona i sav narod njegov u ruke sinovima izrailjevim, te ih pobiše; i zarobi izrailj svu zemlju amoreja, koji življahu u onoj zemlji.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und das ist die höhe: von dem fuße auf der erde bis an den untern absatz sind zwei ellen hoch und eine elle breit; aber von demselben kleineren absatz sind's vier ellen hoch und eine elle breit.

Сербский

a od podnožja na zemlji do nižeg pojasa dva lakta, i u širinu jedan lakat; a od manjeg pojasa do veæeg pojasa èetiri lakta, i u širinu lakat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

wenn sie eine datei in einen ordner einfügen wollen, in dem bereits eine datei mit demselben namen existiert, wird & konqueror; sie mit einem dialogfenster warnen, dass diese datei bereits existiert. sie können dann im dialogfenster unter folgenden möglichkeiten wählen:

Сербский

Ако пробате да налепите фајл у фасциклу која већ садржи истоимени фајл, К‑ освајач ће издати искачући дијалог, опомињући вас да фајл већ постоји. Тада можете:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,091,841 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK