Вы искали: dekade (Немецкий - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

dekade

Словацкий

desaťročie

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

internationale dekade für die beseitigung des kolonialismus

Словацкий

medzinárodná dekáda na odstránenie kolonializmu

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

es steht zu erwarten, dass bis ende der dekade die arbeitskräftezahlen aufgrund der demografischen alterung zurückgehen.

Словацкий

na konci desaťročia sa očakáva zníženie počtu pracovnej sily v dôsledku starnutia obyvateľstva.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Немецкий

(4) die lagerkosten dürfen einen betrag von 0,48 eur pro tonne und dekade nicht übersteigen.

Словацкий

4. skladovacie náklady nemôžu presiahnuť výšku 0,48 eur na tonu a na dekádu.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

der lagervertrag wird fünf wochen nach dem tag der angebotsannahme wirksam und läuft mit ende der dekade aus, in der die auslagerung der betreffenden zuckermenge beendet wird.

Словацкий

zmluva o skladovaní nadobudne účinnosť päť týždňov po dni prijatia ponuky a jej účinnosť končí na konci dekády, počas ktorej sa ukončí odobratie daného množstva cukru.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

als dekade gilt in jedem kalendermonat eine der zeitspannen vom 1. bis zum 10., vom 11. bis zum 20. und vom 21. bis monatsende.

Словацкий

na účely tohto článku sa pojmom%quot%dekáda%quot% rozumie pre každý kalendárny mesiac jedno z období od 1. do 10., od 11. do 20. a od 21. do konca mesiaca.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

3.2 vor rund 10 jahren wurde das versprechen abgegeben, den verlust der biodiversität inner­halb einer dekade zum stoppen zu bringen und für die wiederherstellung von habitaten und natürlichen systemen zu sorgen.

Словацкий

3.2 asi pred 10 rokmi bol daný sľub zastaviť ubúdanie biodiverzity v priebehu desaťročia a zabezpečiť obnovu biotopov a prírodných systémov.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

2.3.4 in allen mitgliedstaaten ist zurzeit eine diskussion über den notwendigen umfang und die verfügbarkeit des arbeitskräftepotenzials im gange, der für die nächste dekade und darüber hinaus notwendig sein wird.

Словацкий

2.3.4 vo všetkých členských štátoch prebieha v súčasnosti diskusia o nevyhnutnom rozsahu a dostupnosti potenciálu pracovnej sily, ktorý bude v najbližšom desaťročí a neskôr potrebný.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

(3) die lagerkosten vom beginn der dekade, in der der vertrag gemäß absatz 2 wirksam wird, bis zum auslaufen des vertrags werden von der interventionsstelle getragen.

Словацкий

3. skladovacie náklady znáša intervenčná agentúra počas obdobia od začiatku dekády, počas ktorej nadobúda platnosť zmluva uvedeného v ods. 2 až do uplynutia platnosti príslušnej zmluvy.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

wählen sie hier die zeiteinheit des balkendiagrammes. sie können die dekade des graphen ändern, um in die zeit hinein oder hinaus zu zoomen.

Словацкий

vyberte časovú jednotku histogramu. môžete zmeniť dekácu grafu, čím priblížite alebo oddialite zobrazenie v čase.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

"(4) die lagerkosten werden vom beginn der dekade, in der der in absatz 2 genannte vertrag wirksam wird, bis zum auslaufen des vertrags von der interventionsstelle getragen."

Словацкий

%quot%4. náklady na skladovanie za obdobie začínajúce 10 dňovou lehotou, v rámci ktorej vstúpi dohoda do platnosti, ako je uvedené v odseku 2, až po ukončenie platnosti tejto dohody hradí intervenčná agentúra.%quot%

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

5.6.2 der ausschuss verweist aber insbesondere auch darauf, dass die verwendung der "klassi­schen" fossilen energieträger kohle, erdöl und erdgas nach wie vor, also auch noch für einige dekaden in der zukunft, das rückgrat der europäischen und weltweiten energiever­sorgung darstellt.

Словацкий

5.6.2 výbor však poukazuje predovšetkým na skutočnosť, že využívanie „klasických“ fosílnych zdrojov energie – uhlia, ropy a zemného plynu – naďalej predstavuje – a to aj pre niekoľko nadchádzajúcich desaťročí – hlavný zdroj európskych a celosvetových dodávok energie.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,029,008,521 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK