Вы искали: gallenblasenerkrankung (Немецкий - Словацкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словацкий

Информация

Немецкий

gallenblasenerkrankung

Словацкий

• ochorenie žlčníka

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

b. gelbsucht) oder gallenblasenerkrankung (z.

Словацкий

ak máte cukrovku;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(schwerer) leber- und nierenerkrankung und gallenblasenerkrankung.

Словацкий

trpiacim (vážnym) ochorením pečene a obličiek a ochorením žlčníka.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

gallenblasenerkrankung, gallensteinleiden, verschlechterung von gallensteinleiden, wiederauftretende gallensteinleiden

Словацкий

• ochorenia pečene a žlčových ciest: ochorenie žlčníka, tvorba žlčových kameňov, zhoršenie tvorby žlčových kameňov, obnovenie tvorby žlčových kameňov

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Немецкий

sie haben eine gallenblasenerkrankung einschließlich gallensteinen oder einer entzündung der gallenblase;

Словацкий

máte ochorenie žlčníka, vrátane žlčových kameňov alebo zápalu žlčníka;

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen wurde aufgefordert, einen für alle eu-staaten geltenden gemeinsamen wortlaut vorzuschlagen und wissenschaftlich zu begründen, da der text für die gegenanzeigen zwischen den mitgliedstaaten nicht harmonisiert war, und zwar insbesondere im hinblick auf die anwendung bei patienten mit: • (schwerer) leber- und nierenerkrankung und gallenblasenerkrankung.

Словацкий

držiteľ rozhodnutia o registrácii bol požiadaný o návrh a vedecké zdôvodnenie spoločnej koncepcie v rámci eÚ, pretože text o kontraindikáciách nebol medzi členskými štátmi zosúladený, najmä v súvislosti s podávaním pacientom • trpiacim (vážnym) ochorením pečene a obličiek a ochorením žlčníka.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,233,588 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK