Вы искали: hauptfinanzierungsquelle (Немецкий - Словенский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Slovenian

Информация

German

hauptfinanzierungsquelle

Slovenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Словенский

Информация

Немецкий

der eu-beitrag wird die hauptfinanzierungsquelle der emsa bleiben.

Словенский

prispevek eu bo še naprej glavni vir financiranja.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(a) durch beiträge von partnerorganisationen als eine hauptfinanzierungsquelle;

Словенский

(a) prispevkov partnerskih organizacij, ki so ključni vir financiranja;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

durch beiträge von unternehmen oder privaten organisationen als eine hauptfinanzierungsquelle;

Словенский

s prispevki podjetij ali zasebnih organizacij, ki predstavljajo bistven vir financiranja;

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die eigenmittel bilden mit abstand die hauptfinanzierungsquelle der haus­haltsausgaben (94,1 %).

Словенский

lastna sredstva so daleč največji vir financiranja proračunskih odhodkov (94,1 %).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beschäftigungsinitiative für junge menschen (yei), eine hauptfinanzierungsquelle für die jugendgarantie,…

Словенский

pobuda za zaposlovanje mladih je ključni vir financiranja jamstva za mlade ...

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die hauptfinanzierungsquelle der wfa, das landeswohnungsbauvermögen, wurde durch eine jährliche zuführung von mitteln aus dem landeshaushalt und durch zinseinnahmen aus den wohnungsbaudarlehen gebildet.

Словенский

glavni vir financiranja wfa so deželna sredstva za pospeševanje gradnje stanovanj („landeswohnungsbau-vermögen“), ki so bila ustvarjena iz letnih prenosov sredstev iz deželnega proračuna in dohodkov od obresti za posojila za gradnjo stanovanj.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

der markt ist weiterhin die hauptfinanzierungsquelle und nur in genau festgelegten fällen können anhand objektiver kriterien finanzmittel außerhalb des markts mobilisiert werden – unter umständen über instrumente wie die strukturfonds und den kohäsionsfonds.

Словенский

trg ostaja glavni vir finančnih sredstev, ki se lahko le v jasno opredeljenih primerih in na podlagi objektivnih meril zagotovijo iz virov zunaj trga, morda iz instrumentov, kot so strukturni skladi in kohezijski sklad.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hauptfinanzierungsquelle für die wohnungsbauförderung war und ist das „landeswohnungsbauvermögen“, das durch zinseinnahmen aus von der wfa vergebenen wohnungsbaudarlehen und durch jährliche zuführungen von mitteln aus dem landeshaushalt entstanden ist.

Словенский

glavni vir financiranja za pospeševanje gradnje stanovanj so bila in še vedno so deželna sredstva za pospeševanje gradnje stanovanj „landeswohnungsbauvermögen“, nastala iz dohodkov od obresti za posojila za gradnjo stanovanj, ki jih je dodelila wfa, in letnih prenosov sredstev iz deželnega proračuna.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

die beschäftigungsinitiative für junge menschen, eine hauptfinanzierungsquelle der eu zur unterstützung der umsetzung der jugendgarantie, wurde im jahr 2013 ins leben gerufen und mit einem etat von insgesamt 6,4 mrd. eur ausgestattet.

Словенский

pobuda za zaposlovanje mladih, ki je glavni vir financiranja eu za podporo izvajanju jamstva za mlade, je bila uvedena leta 2013 in ima skupni proračun v višini 6,4 milijarde eur.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(162) die wfa war eine anstalt öffentlichen rechts mit dem land nordrhein-westfalen als alleinigem anteilseigner und mit der aufgabe der wohnungsbauförderung durch die vergabe niedrig verzinster und unverzinslicher darlehen. das land garantierte ihre gesamten verbindlichkeiten im rahmen von anstaltslast und gewährträgerhaftung. die hauptfinanzierungsquelle der wfa, das landeswohnungsbauvermögen, wurde durch eine jährliche zuführung von mitteln aus dem landeshaushalt und durch zinseinnahmen aus den wohnungsbaudarlehen gebildet.

Словенский

(162) wfa je bila institucija javnega prava, v celoti v lasti dežele severno porenje-vestfalija in namenjena pospeševanju gradnje stanovanj z dodeljevanjem nizko obrestovanih in neobrestovanih posojil. dežela je jamčila za vse njene obveznosti v okviru državnih jamstev "anstaltslast" in "gewährträgerhaftung". glavni vir financiranja wfa so deželna sredstva za pospeševanje gradnje stanovanj ("landeswohnungsbau-vermögen"), ki so bila ustvarjena iz letnih prenosov sredstev iz deželnega proračuna in dohodkov od obresti za posojila za gradnjo stanovanj.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,815,670 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK