Вы искали: gewandt (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

gewandt

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

Турецкий

bütün iş ve oluşlar sonunda allah'a döndürülür.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

doch die angelegenheit wurde bereits bestimmt. und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

Турецкий

halbuki bütün işler tekrar allah'a döndürülüp götürülecektir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er weiß, was vor ihnen und was hinter ihnen ist. und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

Турецкий

bilir ne varsa önlerinde ve ne varsa artlarında ve bütün işler, dönüp allah'a varır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und allah gehört, was in den himmeln und was auf erden ist, und an allah werden alle angelegenheiten gewandt.

Турецкий

allah'ındır ne varsa göklerde ve yeryüzünde ve işler, dönüp ona varır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

das weißt du, daß sich von mir gewandt haben alle, die in asien sind, unter welchen ist phygellus und hermogenes.

Турецкий

biliyorsun, asya İlindekilerin hepsi beni terk edip gittiler. figelosla hermogenis de bunlardandır.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

da sprach rahel: gott hat es gewandt mit mir und meiner schwester, und ich werde es ihr zuvortun. und hieß ihn naphthali.

Турецкий

rahel, ‹‹ablama karşı büyük savaşım verdim ve onu yendim›› diyerek çocuğa naftalifç adını verdi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich aber werde mein antlitz verbergen zu der zeit um alles bösen willen, das sie getan haben, daß sie sich zu andern göttern gewandt haben.

Турецкий

başka ilahlara yönelmekle yaptıkları kötülük yüzünden o gün kesinlikle onlardan yüzümü çevireceğim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

seht, ich habe mein angesicht in aufrichtigkeit zu dem gewandt, der die himmel und die erde schuf, und ich gehöre nicht zu den götzendienern."

Турецкий

"ben bir hanîf olarak yüzümü gökleri ve yeri yaratana döndürdüm. müşriklerden değilim ben."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

und ein weib hatte den blutgang zwölf jahre gehabt; die hatte alle ihre nahrung an die Ärzte gewandt, und konnte von niemand geheilt werden;

Турецкий

on iki yıldır kanaması olan bir kadın da oradaydı. varını yoğunu hekimlere harcamıştı; ama hiçbiri onu iyileştirememişti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

ich will sein vater sein, und er soll mein sohn sein. und ich will meine barmherzigkeit nicht von ihm wenden, wie ich sie von dem gewandt habe, der vor dir war;

Турецкий

ben ona baba olacağım, o da bana oğul olacak. senden önceki kraldan esirgediğim sevgiyi hiçbir zaman esirgemeyeceğim.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

also gehorchte der könig dem volk nicht; denn es war also von gott gewandt, auf daß der herr sein wort bestätigte, das er geredet hatte durch ahia von silo zu jerobeam, dem sohn nebats.

Турецкий

kral halkı dinlemedi. bu tanrıdandı. Çünkü Şilolu ahiya aracılığıyla nevat oğlu yarovama verdiği sözü yerine getirmek için rab bu olayı düzenlemişti.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

und es stand auf zwölf rindern, deren drei gegen mitternacht gewandt waren, drei gegen abend, drei gegen mittag und drei gegen morgen, und das meer obendrauf, daß alle ihre hinterteile inwendig waren.

Турецкий

havuz üçü kuzeye, üçü batıya, üçü güneye, üçü de doğuya bakan on iki boğa heykeli üzerine oturtulmuştu. boğaların sağrıları içe dönüktü.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

es stand aber auf zwölf ochsen, also daß drei gewandt waren gegen mitternacht, drei gegen abend, drei gegen mittag und drei gegen morgen, und das meer oben auf ihnen, und alle ihre hinterteile waren inwendig.

Турецкий

havuz üçü kuzeye, üçü batıya, üçü güneye, üçü de doğuya bakan on iki boğa heykeli üzerine oturtulmuştu. boğaların sağrıları içe dönüktü.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(und erinnere daran), als er sie in euren augen, als ihr aufeinander getroffen seid, als wenige erscheinen ließ, und euch in ihren augen als wenige erscheinen ließ, damit allah eine angelegenheit verwirklicht, die sowieso bestimmt war. und an allah werden die angelegenheiten gewandt.

Турецкий

hani karşılaştığınız zamanda allah, onları sizin gözünüze az gösterdiği gibi sizi de onlara az göstermişti; çünkü allah, olacak işi yapacak, yerine getirecekti ve bütün işlerin mercii allah'tır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,268,798 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK