Вы искали: schickst du mir ein foto von dir (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

schickst du mir ein foto von dir

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

kannst du mir ein foto von dir schicken

Турецкий

vorslagen

Последнее обновление: 2024-05-07
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

kannst du mir ein nackte foto von dir schicken

Турецкий

bana bir fotoğrafını gönderebilir misin?

Последнее обновление: 2024-03-14
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

zeig mir ein bild von dir

Турецкий

bana bir resmini göster

Последнее обновление: 2018-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

nun wissen sie, daß alles, was du mir gegeben hast, sei von dir.

Турецкий

bana verdiğin her şeyin senden olduğunu şimdi biliyorlar.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gehe hin und sage meinem knechte david: so spricht der herr: solltest du mir ein haus bauen, daß ich darin wohne?

Турецкий

‹‹git, kulum davuta şöyle de: ‹rab diyor ki, oturmam için bana sen mi tapınak yapacaksın?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

und wenn ich meine hand von dir tue, wirst du mir hintennach sehen; aber mein angesicht kann man nicht sehen.

Турецкий

elimi kaldırdığımda, sırtımı göreceksin. ama yüzüm görülmeyecek.››

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

neige deine ohren zu mir, eilend hilf mir! sei mir ein starker fels und eine burg, daß du mir helfest!

Турецкий

güçlü bir kale ol kurtulmam için!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gib mir ein, daß ich deiner wohltat, die du mir und meinen eltern gewährt hast, dankbarkeit erweise, und daß ich gottgefällig gutes tue, woran du wohlgefallen findest.

Турецкий

bana ve ana babama verdiğin nimete şükretmemi ve hoşnut olacağın iyi iş yapmamı gönlüme getir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

gib mir ein, daß ich mich deiner wohltat, die du mir und meinen eltern gewährt hast, dankbar erweise, und daß ich gottgefällig gutes tue, woran du wohlgefallen findest.

Турецкий

bana ve ana babama ihsan ettiğin nimetlerine şükretmemi ve senin hoşnut olacağın salih amel işlememi ilham et.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Немецкий

da lächelte er heiter über ihre worte und sagte: mein herr gib mir ein, dankbar für die gnade zu sein, die du mir und meinen eltern gewährt hast, und (gib mir ein,) gutes zu tun, das dir wohlgefällig sei, und nimm mich in deiner barmherzigkeit unter deine rechtschaffenen diener auf."

Турецкий

(süleyman) bu sözü üzerine tebessüm edip güldü ve dedi ki: "rabbim, bana, anne ve babama verdiğin nimete şükretmemi ve hoşnut olacağın salih bir amelde bulunmamı ilham et ve beni rahmetinle salih kulların arasına kat."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,061,011 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK