Вы искали: worauf stehst du denn so (Немецкий - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

German

Turkish

Информация

German

worauf stehst du denn so

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Турецкий

Информация

Немецкий

was hast du denn die ganze zeit gemacht!

Турецкий

tüm bu zamanda ne yaptın ki sen!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

bist du denn meinem befehl ungehorsam gewesen?"

Турецкий

(ve kardeşinin sakalından tutup çekmeğe başladı.)

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

er sprach: «glaubst du denn nicht?»

Турецкий

"yoksa inanmıyor musun," dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

bist du denn gegen meinen befehl ungehorsam gewesen?»

Турецкий

(ve kardeşinin sakalından tutup çekmeğe başladı.)

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

an welchen der wohltaten deines herrn zweifelst du denn?!

Турецкий

artık rabbinin hangi nimetinden şüphe etmedesin?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

(redet ihr denn so,) wenn ihr ermahnt werdet?

Турецкий

bu uğursuzluk size öğüt verildiği için mi?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

mir zu folgen? bist du denn meinem befehl ungehorsam gewesen?"

Турецкий

"niye bana uymadın, emrime baş mı kaldırdın?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

habt ihr denn so viel umsonst erlitten? ist's anders umsonst!

Турецкий

boş yere mi bu kadar acı çektiniz? gerçekten boşuna mıydı?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

er sprach: «glaubst du denn nicht?» er sagte: «doch.

Турецкий

(allah ona:) "İnanmıyor musun?" deyince, "hayır (inandım), ancak kalbimin tatmin olması için" dedi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

denn so er spricht, so geschieht's; so er gebeut, so stehet's da.

Турецкий

o buyurunca, her şey belirdi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,487,652 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK