Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
können sie
dans la
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
können sie:
, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hier können sie
ici vous pouvez trouver des applications de
Последнее обновление: 2014-10-03
Частота использования: 1
Качество:
können sie bei-
pouvezvous nous
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
außerdem können sie
vous pouvez également:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
beispielsweise können sie:
par exemple, vous pouvez:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
alternativ können sie ein
vous pouvez également définir un
Последнее обновление: 2016-10-14
Частота использования: 1
Качество:
können sie weit sehen?
pouvez-vous voir de loin ?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
können sie beispiele anführen?
pouvez-vous donner des exemples?
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
auch hier können sie nun nachgeordnet das format ändern, z.
si vous définissez dès le début "anglais (u.s.a.)" comme langue des cellules concernées, c'est l'environnement linguistique anglais qui est appliqué pour les caractères de séparation; le format monétaire par défaut est donc "$1,234.00".
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
viele dieser informationen können sie nun über das terminal abrufen.
mais il se dégageait l'impression générale qu'un bon degré de flexibilité était ménagé par le système.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wenn sie logo anzeigen einstellen, können sie nun ein logo auswählen:
si vous avez choisi afficher le logo, vous pouvez maintenant choisir un logo & #160;:
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
können sie nun heute eine antwort darauf geben, herr kommissar?
pouvez-vous, monsieur le commissaire, répondre maintenant à ces questions?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in dem listenfeld können sie nun eine bitmap als textur für diese balken auswählen.
dans la zone de liste, sélectionnez maintenant un bitmap en tant que texture pour ces barres.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 3
Качество:
beim erstellen einer webseite mit dem webcreator können sie nun videos und fotogalerien integrieren.
en créant un site web avec le webcreator, vous pouvez insérer des galeries de photos et des vidéos dans vos pages.
Последнее обновление: 2016-12-12
Частота использования: 1
Качество:
außerdem können sie nun mehr auf alle kapitalanlage- und finanzierungsmöglichkeiten im gemeinsamen europäischen wirtschaftsraum zurückgreifen.
en outre, ils peuvent désormais avoir accès à toutes les facilités d'investissement et de financement disponibles dans l'espace éco nomique européen commun.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dazu können sie mit den betreibern bereits heute gemeinwirtschaftliche verträge abschließen.
elles ont déjà la possibilité de conclure des contrats concernant des obligations de service public avec des exploitants.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
wie können sie nun sicherstellen, daß mainstreaming umgesetzt wird und nicht nur als tropfen auf dem heißen stein endet?
comment pouvez-vous maintenant garantir que le mainstreaming sera convenablement appliqué et ne sera pas une goutte d' eau dans la mer?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
falls sie diese voraussetzung nicht erfüllen, können sie eine weiterversicherung abschließen;
certaines périodes d'inactivité, par exemple, en raison de maladie, de congés payés, etc., sont assimilées à des périodes de travail.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mit hilfe des internet können sie nun die wechselseitigen einflüsse erkennen und sich des gemeinsamen kulturschatzes bewußt werden, aus dem sie schöpfen.
en matière de diffusion culturelle, internet, sans aucun doute, est une chance pour les européens :
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: