Вы искали: hohlkammerprofil (Немецкий - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Немецкий

Французский

Информация

Немецкий

hohlkammerprofil

Французский

profile a chambres creuses

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

verstärktes hohlkammerprofil

Французский

profilé creux renforcé

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hohlkammerprofil aus metall

Французский

profile creux metallique a chambres

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hohlkammerprofil aus thermoplastischem kunststoff

Французский

profile creux en thermoplastique

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hohlkammerprofil zur nutzung der sonnenenergie

Французский

profile creux pour utiliser l'energie solaire

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

extrudiertes fenster- oder tÜr-hohlkammerprofil

Французский

profilÉ extrudÉ À cavitÉ pour porte ou fenÊtre

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hohlkammerprofil aus metall, insbesondere fÜr wÄrmetauscher

Французский

profile creux en metal, notamment pour des echangeurs de chaleur

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hohlkammerprofil mit einer polyurethan-ausschÄumung und verfahren

Французский

cavite profilee a moussage polyurethane et procede permettant de la produire

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

hierzu wird das hohlkammerprofil (7) endseitig in einem sanften bogen nach unten verformt.

Французский

les extrémités de la pièce profilée à chambre creuse (7) sont recourbées en pente douce vers le bas.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

rolladenstab nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das hohlkammerprofil (2) aus metall besteht.

Французский

lame pour volet roulant selon la revendication 1, caractérisée en ce que le profilé creux (2) est en métal.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

flexibles hohlkammerprofil nach anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass der basisbereich eine geringere härte aufweist als die schenkel.

Французский

profilé souple à chambre creuse selon la revendication 2 ou 3, caractérisé en ce que la partie de base présente une dureté moindre que les branches.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

flexibles hohlkammerprofil als unterbringungs-, schutz- und betÄtigungsprofil fÜr force sensing resistoren(tm)

Французский

profile souple a chambre creuse pour loger, proteger et actionner des "force sensing resistors"(tm)

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Немецкий

flexibles hohlkammerprofil nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die wulstartige erhebung ein härteres material aufweist als der restliche basisbereich des hohlkammerprofils.

Французский

profilé souple à chambre creuse selon la revendication 6, caractérisé en ce que la saillie en forme de bourrelet présente une matière plus dure que le reste de la partie de base du profilé à chambre creuse.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

sturz nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das hohlprofil (12) als mit kunststoff ausgeschäumtes hohlkammerprofil ausgebildet ist.

Французский

linteau selon la revendication 1, caractérisé en ce que le profilé creux (12) est réalisé sous la forme de profilé à chambre creuse, obtenu par moussage d'une matière synthétique.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

flexibles hohlkammerprofil nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das hohlkammerprofil aus mehreren elastomeren unterschiedlicher shorehärtegrade und/oder raumdichten coextrudiert ist.

Французский

profilé souple à chambre creuse selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le profilé à chambre creuse est coextrudé au départ de plusieurs élastomères présentant différents degrés de dureté shore et/ou différentes densités volumiques.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

flexibles hohlkammerprofil nach einem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das hohlkammerprofil aus epdm und/oder tpe und/oder pvc hergestellt ist.

Французский

profilé souple à chambre creuse selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que le profilé à chambre creuse est fabriqué en epdm (monomère d'éthylène, propylène et diène) et/ou en tpe (élastomères thermoplastiques) et/ou en pvc (polychlorure de vinyle).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

steckverbindung gemäss anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der durchmesser der ausnehmung in der anschlusspartie und im deckblech dem durchmesser dem verbindungselement entsprechen und der durchmesser der ausnehmung im hohlkammerprofil grösser ist als der durchmesser des verbindungselementes.

Французский

connexion enfichable selon la revendication 1, caractérisée par le fait que le diamètre de l'évidement prévu dans le bloc de raccordement et de celui prévu dans la tôle de raccordement correspond au diamètre de celui prévu dans l'élément de connexion et que le diamètre de l'évidement prévu dans le profilé creux à chambre est supérieur au diamètre de l'élément de connexion.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

dichtungsstrang für karosseriedichtungen mit bereichsweise verstärktem dichtungsprofil. erfindung betrifft einen dichtungsstrang für karosseriedichtungen, der über seine länge gesehen in mindestens einem bereich ein gegenüber dem restlichen bereich verstärktes dichtungsprofil aufweist, das als hohlkammerprofil ausgebildet ist.

Французский

l'invention concerne un bourrelet d'étanchéité destiné à des garnitures d'étanchéité de carrosserie et présentant sur sa longueur un profil d'étanchéité qui est renforcé dans au moins une zone et configuré sous la forme d'une cavité.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufprallträger nach einem der ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass das hohlkammerprofil (40) am aufprallträger (20) lösbar befestigt ist.

Французский

amortisseur de chocs selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que le profilé creux (40) est fixé de façon détachable sur l'amortisseur de chocs (20).

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Немецкий

aufprallträger nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das hohlkammerprofil (40) am aufprallträger (20) symmetrisch zu dessen längsmitte angeordnet ist und sich etwa über dessen halbe länge q₁ erstreckt.

Французский

amortisseur de chocs selon l'une ou l'autre des revendications 1 et 2, caractérisé en ce que le profilé creux (40) est agencé sur l'amortisseur de chocs (20) symétriquement par rapport à son milieu longitudinal et s'étend approximativement sur la moitié de sa longueur q₁.

Последнее обновление: 2014-12-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,367,073 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK