Hai cercato la traduzione di hohlkammerprofil da Tedesco a Francese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Francese

Informazioni

Tedesco

hohlkammerprofil

Francese

profile a chambres creuses

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

verstärktes hohlkammerprofil

Francese

profilé creux renforcé

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hohlkammerprofil aus metall

Francese

profile creux metallique a chambres

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hohlkammerprofil aus thermoplastischem kunststoff

Francese

profile creux en thermoplastique

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hohlkammerprofil zur nutzung der sonnenenergie

Francese

profile creux pour utiliser l'energie solaire

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

extrudiertes fenster- oder tÜr-hohlkammerprofil

Francese

profilÉ extrudÉ À cavitÉ pour porte ou fenÊtre

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hohlkammerprofil aus metall, insbesondere fÜr wÄrmetauscher

Francese

profile creux en metal, notamment pour des echangeurs de chaleur

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hohlkammerprofil mit einer polyurethan-ausschÄumung und verfahren

Francese

cavite profilee a moussage polyurethane et procede permettant de la produire

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

hierzu wird das hohlkammerprofil (7) endseitig in einem sanften bogen nach unten verformt.

Francese

les extrémités de la pièce profilée à chambre creuse (7) sont recourbées en pente douce vers le bas.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

rolladenstab nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das hohlkammerprofil (2) aus metall besteht.

Francese

lame pour volet roulant selon la revendication 1, caractérisée en ce que le profilé creux (2) est en métal.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

flexibles hohlkammerprofil nach anspruch 2 oder 3, dadurch gekennzeichnet, dass der basisbereich eine geringere härte aufweist als die schenkel.

Francese

profilé souple à chambre creuse selon la revendication 2 ou 3, caractérisé en ce que la partie de base présente une dureté moindre que les branches.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

flexibles hohlkammerprofil als unterbringungs-, schutz- und betÄtigungsprofil fÜr force sensing resistoren(tm)

Francese

profile souple a chambre creuse pour loger, proteger et actionner des "force sensing resistors"(tm)

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

flexibles hohlkammerprofil nach anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die wulstartige erhebung ein härteres material aufweist als der restliche basisbereich des hohlkammerprofils.

Francese

profilé souple à chambre creuse selon la revendication 6, caractérisé en ce que la saillie en forme de bourrelet présente une matière plus dure que le reste de la partie de base du profilé à chambre creuse.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sturz nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das hohlprofil (12) als mit kunststoff ausgeschäumtes hohlkammerprofil ausgebildet ist.

Francese

linteau selon la revendication 1, caractérisé en ce que le profilé creux (12) est réalisé sous la forme de profilé à chambre creuse, obtenu par moussage d'une matière synthétique.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

flexibles hohlkammerprofil nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das hohlkammerprofil aus mehreren elastomeren unterschiedlicher shorehärtegrade und/oder raumdichten coextrudiert ist.

Francese

profilé souple à chambre creuse selon la revendication 1 ou 2, caractérisé en ce que le profilé à chambre creuse est coextrudé au départ de plusieurs élastomères présentant différents degrés de dureté shore et/ou différentes densités volumiques.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

flexibles hohlkammerprofil nach einem der ansprüche 1 bis 4, dadurch gekennzeichnet, dass das hohlkammerprofil aus epdm und/oder tpe und/oder pvc hergestellt ist.

Francese

profilé souple à chambre creuse selon l'une des revendications 1 à 4, caractérisé en ce que le profilé à chambre creuse est fabriqué en epdm (monomère d'éthylène, propylène et diène) et/ou en tpe (élastomères thermoplastiques) et/ou en pvc (polychlorure de vinyle).

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

steckverbindung gemäss anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass der durchmesser der ausnehmung in der anschlusspartie und im deckblech dem durchmesser dem verbindungselement entsprechen und der durchmesser der ausnehmung im hohlkammerprofil grösser ist als der durchmesser des verbindungselementes.

Francese

connexion enfichable selon la revendication 1, caractérisée par le fait que le diamètre de l'évidement prévu dans le bloc de raccordement et de celui prévu dans la tôle de raccordement correspond au diamètre de celui prévu dans l'élément de connexion et que le diamètre de l'évidement prévu dans le profilé creux à chambre est supérieur au diamètre de l'élément de connexion.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dichtungsstrang für karosseriedichtungen mit bereichsweise verstärktem dichtungsprofil. erfindung betrifft einen dichtungsstrang für karosseriedichtungen, der über seine länge gesehen in mindestens einem bereich ein gegenüber dem restlichen bereich verstärktes dichtungsprofil aufweist, das als hohlkammerprofil ausgebildet ist.

Francese

l'invention concerne un bourrelet d'étanchéité destiné à des garnitures d'étanchéité de carrosserie et présentant sur sa longueur un profil d'étanchéité qui est renforcé dans au moins une zone et configuré sous la forme d'une cavité.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufprallträger nach einem der ansprüche 1 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass das hohlkammerprofil (40) am aufprallträger (20) lösbar befestigt ist.

Francese

amortisseur de chocs selon l'une quelconque des revendications 1 à 6, caractérisé en ce que le profilé creux (40) est fixé de façon détachable sur l'amortisseur de chocs (20).

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aufprallträger nach anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, dass das hohlkammerprofil (40) am aufprallträger (20) symmetrisch zu dessen längsmitte angeordnet ist und sich etwa über dessen halbe länge q₁ erstreckt.

Francese

amortisseur de chocs selon l'une ou l'autre des revendications 1 et 2, caractérisé en ce que le profilé creux (40) est agencé sur l'amortisseur de chocs (20) symétriquement par rapport à son milieu longitudinal et s'étend approximativement sur la moitié de sa longueur q₁.

Ultimo aggiornamento 2014-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,869,034 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK