Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
keine wurzeln.
根がない
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hat deutsche wurzeln.
ゲルマンだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
das sind echte wurzeln.
これは生きている根だ。
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
getrocknetes blut an den wurzeln.
歯根に乾いた血
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- die wurzeln gehen zu tief.
- 根が深すぎる
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
aber die sprache hat slawische wurzeln.
しかし全ての言語は セルビアを辿ってきている
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
und wenn das stimmt, hat sie wurzeln hier.
そうなら ここで何か分かるはず
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ihre wurzeln werden das gesamte boot aushöhlen.
くりぬいたボートの原型だ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eine interessante lage, um deine wurzeln zu legen.
面白い場所に腰を据えたな
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
"der boden wo seine träume wurzeln fassten.
"彼の夢が実現するはずの場所である"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
komm schon, komm schon. ich schlage hier noch wurzeln.
さあ、さあ ここで増やしてきたんだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
lasst sie kommen. meine wurzeln sind tief in der erde.
どうってことはない 我が家の屋根は分厚い
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
hippocrates selbst. er vergleicht sie mit den wurzeln eines baumes.
ヒポクラテスだ 彼は木の根と比較している
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
die bäume sind stark, mein gebieter. ihre wurzeln dringen tief ein.
地に深く根をおろした大木ばかりです
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
diese bäume gruben ihre wurzeln in den permafrostboden, und der permafrost taut.
これらの木の根は永久凍土層に おろしています 永久凍土層は融けているのです
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- ich schlage keine wurzeln, damit ich jeden moment aussteigen kann.
私は定住しないから すぐに保釈される 経験があるようだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
es hatte überall wurzeln, so wie ein krebsgeschwür, also schmiedeten wir einen plan.
ガン細胞のように ルートは至る所にある 僕らは計画を練った
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
eine monströse kröte hat sich in seinen wurzeln niedergelassen und läßt den baum nicht mehr gedeihen.
巨大な蛙が 根の間に陣取って 樹の生気を吸いとっているのだ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
diese kleinen borsten, sie werden wurzeln schlagen und wir werden eine ganz neue pflanze haben.
小さな苗を根付かせる そうして新しい 植物を手に入れる
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
durch dich hab ich das leben kennen gelernt. ich will glücklich sein, im bett schlafen, wurzeln schlagen.
君は俺に生きる望みをくれた
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: