Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
keine wurzeln.
根がない
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hat deutsche wurzeln.
ゲルマンだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
das sind echte wurzeln.
これは生きている根だ。
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
getrocknetes blut an den wurzeln.
歯根に乾いた血
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- die wurzeln gehen zu tief.
- 根が深すぎる
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aber die sprache hat slawische wurzeln.
しかし全ての言語は セルビアを辿ってきている
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
und wenn das stimmt, hat sie wurzeln hier.
そうなら ここで何か分かるはず
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ihre wurzeln werden das gesamte boot aushöhlen.
くりぬいたボートの原型だ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine interessante lage, um deine wurzeln zu legen.
面白い場所に腰を据えたな
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"der boden wo seine träume wurzeln fassten.
"彼の夢が実現するはずの場所である"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
komm schon, komm schon. ich schlage hier noch wurzeln.
さあ、さあ ここで増やしてきたんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lasst sie kommen. meine wurzeln sind tief in der erde.
どうってことはない 我が家の屋根は分厚い
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hippocrates selbst. er vergleicht sie mit den wurzeln eines baumes.
ヒポクラテスだ 彼は木の根と比較している
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
die bäume sind stark, mein gebieter. ihre wurzeln dringen tief ein.
地に深く根をおろした大木ばかりです
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese bäume gruben ihre wurzeln in den permafrostboden, und der permafrost taut.
これらの木の根は永久凍土層に おろしています 永久凍土層は融けているのです
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- ich schlage keine wurzeln, damit ich jeden moment aussteigen kann.
私は定住しないから すぐに保釈される 経験があるようだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
es hatte überall wurzeln, so wie ein krebsgeschwür, also schmiedeten wir einen plan.
ガン細胞のように ルートは至る所にある 僕らは計画を練った
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
eine monströse kröte hat sich in seinen wurzeln niedergelassen und läßt den baum nicht mehr gedeihen.
巨大な蛙が 根の間に陣取って 樹の生気を吸いとっているのだ
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
diese kleinen borsten, sie werden wurzeln schlagen und wir werden eine ganz neue pflanze haben.
小さな苗を根付かせる そうして新しい 植物を手に入れる
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
durch dich hab ich das leben kennen gelernt. ich will glücklich sein, im bett schlafen, wurzeln schlagen.
君は俺に生きる望みをくれた
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: