Вы искали: paradisets (Норвежский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Polish

Информация

Norwegian

paradisets

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Польский

Информация

Норвежский

paradisets folk er de seirende.

Польский

mieszkańcy ogrodu - triumfują!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

– se, paradisets have er herberget.

Польский

to, zaprawdę, dla niego ogród będzie miejscem schronienia!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

ildens folk og paradisets folk er ikke like.

Польский

nie są równi mieszkańcy ognia i mieszkańcy ogrodu.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

fullkomne har vi skapt dem, paradisets kvinner,

Польский

zaprawdę, stworzyliśmy je w sposób doskonały

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

de er paradisets folk, og der skal de være og bli.

Польский

oni będą mieszkańcami ogrodu, gdzie przebywać będą na wieki.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

de gudfryktige skal være i paradisets haver og lykksalighet,

Польский

zaprawdę, ci, którzy się boją boga, będą w ogrodach i szczęśliwości

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

de roper til paradisets folk: «fred være med dere!»

Польский

oni będą wołać do mieszkańców ogrodu: "pokój wam!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

de gudfryktige skal være i paradisets haver blant kilder,

Польский

zaprawdę, bogobojni będą przebywać wśród ogrodów i źródeł,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

gud har kjøpt de troendes liv og eiendom mot paradisets have.

Польский

zaprawdę, bóg kupił u wiernych ich dusze i ich majątki, w zamian za co otrzymają ogród.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

de er av paradisets folk, et sannferdig løfte, som de ble gitt.

Польский

oni będą wśród mieszkańców ogrodu, zgodnie z obietnicą prawdy, która została im dana.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

la ham ikke drive dere ut av paradisets have, så du blir ulykkelig.

Польский

niechaj on ciebie nie wyprowadzi z ogrodu, bo będziesz nieszczęśliwy!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

dette er paradisets have, som dere har fått i arv for deres gjerninger.

Польский

taki jest ten ogród, który wam będzie dany w dziedzictwo za to, co czyniliście.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

de som trodde og handlet rett, vandrer i glede i paradisets enger.

Польский

ci, którzy uwierzyli i pełnili dobre czyny, będą się radować w ogrodzie kwitnącym.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

men for dem som frykter herren, venter paradisets haver hvor bekker sildrer.

Польский

lecz tych, którzy się boją swego pana, czekają ogrody, gdzie w dole płyną strumyki; będą oni tam przebywać na wieki.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

dem venter paradisets haver, hvor bekker sildrer. der skal de være og bli!

Польский

dla nich są przygotowane ogrody, gdzie w dole płyną strumyki; oni tam będą przebywać na wieki."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

gud vil føre dem som tror og lever rettskaffent inn i paradisets haver, hvor bekker sildrer.

Польский

zaprawdę, bóg wprowadzi tych, którzy uwierzyli i którzy pełnili dobre dzieła, do ogrodów, gdzie w dole płyną strumyki.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

de som tror og lever rettskaffent, har i vente paradisets haver, hvor bekker sildrer.

Польский

zaprawdę, dla tych, którzy uwierzyli i którzy pełnili dobre dzieła - dla nich będą ogrody, gdzie w dole płyną strumyki.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

men de som tror, og lever rettskaffent, disse er paradisets folk, og der skal de være og bli.

Польский

a ci, którzy wierzą i czynią dobre dzieła, będą mieszkańcami ogrodu; tam będą przebywać na wieki.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

og paradisets folk roper til ildens folk: «vi har funnet herrens løfter sanne!

Польский

i mieszkańcy ogrodu będą wołać do mieszkańców ognia: "przekonaliśmy się, iż prawdą jest to, co obiecał nam nasz pan.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

herren bebuder dem sin nåde og sitt velbehag! dem venter paradisets haver med salighet som varer!

Польский

ich pan obwieści im radosną nowinę przez miłosierdzie od niego i przez upodobanie, i przez ogrody, gdzie czeka ich nieustanna szczęśliwość.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,267,200 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK