Вы искали: hjørnesten (Норвежский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Finnish

Информация

Norwegian

hjørnesten

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Финский

Информация

Норвежский

hvor blev dens støtter rammet ned, eller hvem la dens hjørnesten,

Финский

mihin upotettiin sen perustukset, tahi kuka laski sen kulmakiven,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han er den sten som blev forkastet av eder, i bygningsmenn, men som er blitt hjørnesten.

Финский

hän on `se kivi, jonka te, rakentajat, hylkäsitte, mutta joka on kulmakiveksi tullut`.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og har i ikke lest dette sted i skriften: den sten som bygningsmennene forkastet, den er blitt hjørnesten;

Финский

ettekö ole lukeneet tätä kirjoitusta: `se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men han så på dem og sa: hvad er da dette som er skrevet: den sten som bygningsmennene forkastet, den er blitt hjørnesten?

Финский

mutta hän katsahti heihin ja sanoi: "mitä siis on tämä kirjoitus: `se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi`?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

for det heter i skriften: se, jeg legger i sion en hjørnesten, utvalgt, kostelig, og den som tror på ham, skal ingenlunde bli til skamme.

Финский

sillä raamatussa sanotaan: "katso, minä lasken siioniin valitun kiven, kalliin kulmakiven; ja joka häneen uskoo, ei ole häpeään joutuva".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

derfor sier herren, israels gud, så: se, jeg har lagt i sion en grunnsten, en prøvet sten, en kostelig, fast hjørnesten; den som tror, haster ikke*. / {* er fri for angst og forferdelse.}

Финский

sentähden, näin sanoo herra, herra: katso, minä lasken siioniin peruskiven, koetellun kiven, kalliin kulmakiven, lujasti perustetun; joka uskoo, se ei pakene.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,192,100 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK