Вы искали: mając na względzie (Польский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

English

Информация

Polish

mając na względzie

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Английский

Информация

Польский

w międzyczasie, mając na względzie:

Английский

meanwhile, in order to:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

„mając na względzie w szczególności:

Английский

"considering in particular:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

do tego resztę, mając na względzie to,

Английский

that in a more practical sense, keeping

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mając na względzie pilny charakter prac, na ...

Английский

given the urgent nature of the work, the european economic and social committee appointed mr lobo xavier as rapporteur-general at its ...

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

- mając na względzie art. 33 regulaminu parlamentu,

Английский

- having regard to rule 33 of its rules of procedure,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mając na względzie te cele opracowano nowy wariant.

Английский

with these objectives in mind, a new option emerged.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mając na względzie powyższe rozważania, proponuję, aby trybunał:

Английский

in the light of the foregoing, i propose that the court should:

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mając na względzie fakt, że kryteria, o których mowa w art.

Английский

considering that the criteria referred to in article 4 of decision no 1622/2006/ec are entirely fulfilled,

Последнее обновление: 2010-09-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mając na względzie cele niniejszego rozporządzenia, możliwość tę należy utrzymać.

Английский

given the objectives of this regulation, that possibility should be maintained.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 2
Качество:

Польский

komitet zbada ten problem mając na względzie minimalizację takiego dublowania.

Английский

the committee shall examine this problem with a view to minimizing such duplication.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

chodzi po prostu o stwierdzenie, że mając na względzie znaczenie reklamy dla

Английский

it is simply an acceptance of the fact that, having regard to the importance of

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

odmowa musi być właściwie umotywowana, w szczególności mając na względzie art. 3.

Английский

duly substantiated reasons must be given for such refusal, in particular having regard to article 3.

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 5
Качество:

Польский

mając na względzie zapewnienie, że kontrole przewidziane w ust. 1 są przeprowadzane:

Английский

with a view to ensuring that the controls provided for in paragraph 1 are followed up:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

mając na względzie zastosowanie przez obie strony wewnętrznych procedur prawnych [3]:

Английский

subject to the completion of internal legal procedures by both parties (3):

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

mając na względzie te okoliczności, trybunał utrzymał w mocy skutki spornego rozporzą-

Английский

another judgment of particular interest is that of 16 december 2008 in case c-47/07 p masdar (uk) vcommission, which deals with the procedures to be followed in order to obtain access to the community judicature.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pracownicy wykonują swoje obowiązki oraz postępują mając na względzie wyłącznie dobro fundacji.

Английский

staff shall carry out their duties and conduct themselves solely with the interests of the foundation in mind;

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Польский

mając na względzie powyższe uwagi, nie sposób uwzględnić drugą część zarzutu drugiego.

Английский

consequently, the second part of the second ground of appeal cannot be accepted.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

mając na względzie osiągnięcie celów i wykonywanie działań określonych w art. 1, komisja:

Английский

with a view to achieving the objectives and implementing the actions defined in article 1, the commission shall:

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 3
Качество:

Польский

komisja mogłaby poprzeć wykonanie testu wzorcowego mając na względzie porównanie i pomiar realizacji.

Английский

the commission could support a benchmarking exercise with a view to compare and measure performances.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

uwzględniając opinię komitetu ekonomiczno - społecznego, a także mając na względzie, co następuje:

Английский

having regard to the opinion of the economic and social committee (4),

Последнее обновление: 2019-02-08
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,198,921 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK