来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
w międzyczasie, mając na względzie:
meanwhile, in order to:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
„mając na względzie w szczególności:
"considering in particular:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
do tego resztę, mając na względzie to,
that in a more practical sense, keeping
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
mając na względzie pilny charakter prac, na ...
given the urgent nature of the work, the european economic and social committee appointed mr lobo xavier as rapporteur-general at its ...
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
- mając na względzie art. 33 regulaminu parlamentu,
- having regard to rule 33 of its rules of procedure,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
mając na względzie te cele opracowano nowy wariant.
with these objectives in mind, a new option emerged.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
mając na względzie powyższe rozważania, proponuję, aby trybunał:
in the light of the foregoing, i propose that the court should:
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mając na względzie fakt, że kryteria, o których mowa w art.
considering that the criteria referred to in article 4 of decision no 1622/2006/ec are entirely fulfilled,
最后更新: 2010-09-23
使用频率: 1
质量:
mając na względzie cele niniejszego rozporządzenia, możliwość tę należy utrzymać.
given the objectives of this regulation, that possibility should be maintained.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 2
质量:
komitet zbada ten problem mając na względzie minimalizację takiego dublowania.
the committee shall examine this problem with a view to minimizing such duplication.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
chodzi po prostu o stwierdzenie, że mając na względzie znaczenie reklamy dla
it is simply an acceptance of the fact that, having regard to the importance of
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
odmowa musi być właściwie umotywowana, w szczególności mając na względzie art. 3.
duly substantiated reasons must be given for such refusal, in particular having regard to article 3.
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 5
质量:
mając na względzie zapewnienie, że kontrole przewidziane w ust. 1 są przeprowadzane:
with a view to ensuring that the controls provided for in paragraph 1 are followed up:
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:
mając na względzie zastosowanie przez obie strony wewnętrznych procedur prawnych [3]:
subject to the completion of internal legal procedures by both parties (3):
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
mając na względzie te okoliczności, trybunał utrzymał w mocy skutki spornego rozporzą-
another judgment of particular interest is that of 16 december 2008 in case c-47/07 p masdar (uk) vcommission, which deals with the procedures to be followed in order to obtain access to the community judicature.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pracownicy wykonują swoje obowiązki oraz postępują mając na względzie wyłącznie dobro fundacji.
staff shall carry out their duties and conduct themselves solely with the interests of the foundation in mind;
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量:
mając na względzie powyższe uwagi, nie sposób uwzględnić drugą część zarzutu drugiego.
consequently, the second part of the second ground of appeal cannot be accepted.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mając na względzie osiągnięcie celów i wykonywanie działań określonych w art. 1, komisja:
with a view to achieving the objectives and implementing the actions defined in article 1, the commission shall:
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 3
质量:
komisja mogłaby poprzeć wykonanie testu wzorcowego mając na względzie porównanie i pomiar realizacji.
the commission could support a benchmarking exercise with a view to compare and measure performances.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
uwzględniając opinię komitetu ekonomiczno - społecznego, a także mając na względzie, co następuje:
having regard to the opinion of the economic and social committee (4),
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 4
质量: