Вы искали: albakora (Польский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Lithuanian

Информация

Polish

albakora

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Литовский

Информация

Польский

tuńczyk długopłetwy/albakora

Литовский

albakoras

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Польский

statków poławiających tuńczyka albakora.

Литовский

ilgapelekius tunus žvejojantys laivai.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

albakora [tuńczyk żółtopłetwy] (yft)

Литовский

geltonpelekis tunas (yft)

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

yft albakora [tuńczyk żółtopłetwy] (thunnus albacares)

Литовский

yft geltonpelekis tunas (thunnus albacares)

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

statków poławiających tuńczyka albakora wyłącznie przy użyciu węd ciągnionych,

Литовский

ilgapelekius tunus tik traukiamosiomis ūdomis žvejojantys laivai,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

- tuńczyk albakora lub tuńczyk długopłetwy (thunnus alalunga),

Литовский

- ilgapelekis tunas (thunnus alalunga),

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w odniesieniu do statków poławiających tuńczyka albakora powinny mieć zastosowanie bardziej rygorystyczne środki kontroli;

Литовский

kadangi laivams, žvejojantiems ilgapelekius tunus, turėtų būti taikomos griežtesnės kontrolės priemonės;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

dodatkowe warunki obowiązujące statki, z wyjątkiem statków poławiających tuńczyka albakora i duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk

Литовский

papildomi reikalavimai, kurių turi laikytis visi laivai, išskyrus žvejojančius ilgapelekius tunus ir dideles migruojančių rūšių žuvis, išskyrus tunus

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w przypadku statków poławiających tuńczyka albakora i inne duże ryby wędrujące, okres, w odniesieniu do którego wnioskuje się o zezwolenie połowowe.

Литовский

ilgapelekius tunus ir kitas dideles migruojančių rūšių žuvis žvejojančių laivų atveju - laikotarpis, kuriam prašoma leidimo žvejoti.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wykaz statków łowiących tuńczyka albakora obejmuje okres nie krótszy niż jeden miesiąc kalendarzowy oraz nie dłuższy niż osiem tygodni w okresie od dnia 1 maja do dnia 31 sierpnia;

Литовский

ilgapelekius tunus žvejojančių laivų sąrašai turi būti skirti ne mažiau kaip vieno kalendorinio mėnesio ir ne daugiau kaip aštuonių savaičių laikotarpiui nuo gegužės 1 d. iki rugpjūčio 31 d.;

Последнее обновление: 2014-10-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wykaz statków poławiających duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk oraz wykaz statków poławiających tuńczyka albakora przekazuje się co najmniej piętnaście dni roboczych przed dniem ich wejścia w życie;

Литовский

dideles migruojančių rūšių žuvis, išskyrus tunus, ir ilgaplekius tunus žvejojančių laivų sąrašai perduodami ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki nustatytos jų įsigaliojimo datos;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Польский

statki mające mniej niż 20 brt, nieposiadające radia na pokładzie, które są uprawnione do połowu tuńczyka albakora, przekazują następujące informacje władzom kontrolnym w portugalii:

Литовский

mažesnės nei 20 bruto registrinių tonų (brt) talpos, neturintys laive radijo, kuriems išduotas leidimas žvejoti ilgapelekius tunus nacionalinėms kontrolės institucijoms portugalijoje praneša toliau nurodytą informaciją:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

wykaz statków poławiających duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk oraz wykaz statków poławiających tuńczyka albakora przekazuje się co najmniej piętnaście dni roboczych przed dniem ich wejścia w życie; wykazy takie obejmują okres co najmniej dwóch miesięcy kalendarzowych.

Литовский

dideles migruojančių rūšių žuvis, išskyrus tunus, ir ilgaplekius tunus žvejojančių laivų sąrašai perduodami ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki nustatytos jų įsigaliojimo datos; tokie sąrašai sudaromi ne mažiau kaip dviejų kalendorinių mėnesių laikotarpiui.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wykaz statków poławiających tuńczyka albakora przekazuje się przynajmniej 15 dni przed dniem jego wejścia w życie; wykaz ten obejmuje okres od pierwszego do piętnastego dnia miesiąca lub od szesnastego do ostatniego dnia miesiąca".

Литовский

laivų, žvejojančių ilgapelekius tunus, sąrašas perduodamas iki nustatytos jo įsigaliojimo datos likus 15 dienų; tas sąrašas apima laikotarpį nuo mėnesio pirmos iki penkioliktos dienos arba nuo mėnesio šešioliktos iki paskutinės jo dienos."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

statki, którym zezwolono na poławianie tuńczyka albakora, nie mogą przechowywać na pokładzie ryb ani produktów rybnych innych niż tuńczykowate, z wyjątkiem sardeli przeznaczonej do użycia jako żywa przynęta, pod warunkiem że nie zostaną przekroczone ilości niezbędne do tego celu.

Литовский

laivuose, kuriems leista žvejoti ilgapelekius tunus, draudžiama turėti ne thunnidae rūšies žuvų ar žuvies produktų, išskyrus ančiuvius, skirtus naudoti kaip gyvą masalą, jei jų kiekis neviršija būtinai reikalingo tam kiekio.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Польский

a) przez okres czterech miesięcy w przypadku wyspecjalizowanej działalności połowowej, określonej w art. 160, 164, 165, 349 i 351 aktu przystąpienia, a w przypadku połowów tuńczyka długopłetwego (albakora), miecznika, żarłacza błękitnego i leszcza promieniowego, określonych w art. 165 i 352 wspomnianego aktu; okres taki może zostać przedłużony do sześciu miesięcy w przypadku kolejnych naruszeń.

Литовский

a) keturių mėnesių laikotarpiui specializuotos žvejybos atveju, pagal stojimo akto 160, 164, 165, 349 ir 351 straipsnius, ir ilgapelekio tuno, kardžuvės, melsvojo ryklio ir atlantinio jūrkaršio žvejybos atveju, kaip teigiama minėto akto 165 ir 352 straipsniuose; tolesnių pažeidimų atveju toks laiko tarpas gali būti pratęstas iki šešių mėnesių;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,107,667 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK