Вы искали: spadkobiercy (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

spadkobiercy

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

statusu spadkobiercy.

Немецкий

der erbenstellung

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dowód statusu spadkobiercy

Немецкий

nachweis der erbenstellung

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zagwarantowanie uznawania statusu spadkobiercy.

Немецкий

sicherstellung der anerkennung der erbenstellung

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

niniejszy dokument stanowi dowód statusu spadkobiercy

Немецкий

diese bescheinigung gilt als nachweis der erbenstellung:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zwrot kwot niesłusznie wypłaconych spadkobiercy byłego urzędnika

Немецкий

ablehnung der obligatorischen online-registrierung und des online-informationssystems für auswahlverfahren

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dowody posiadania statusu spadkobiercy: europejskie świadectwo spadkowe

Немецкий

nachweis der erbenstellung: der europäische erbschein

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

spadkobiercy twierdzą, że sytuacje prawne rezydentów i nierezydentów są porównywalne.

Немецкий

die situationen eines gebietsansässigen und eines gebietsfremden seien in diesem zusammenhang vergleichbar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

problem 5 – ograniczone uznawanie statusu spadkobiercy lub zarządcy/wykonawcy.

Немецкий

problem 5 – eingeschränkte anerkennung der stellung als erbe oder testamentsvollstrecker/nachlassverwalter.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obecni i byli pracownicy oraz ich spadkobiercy i cesjonariusze mogą odwoływać się od decyzji dyrektora.

Немецкий

eine entscheidung des direktors kann von einem bediensteten oder ehemaligen bediensteten bzw. auch von den jeweiligen anspruchsberechtigten personen angefochten werden.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w różnych systemach prawnych dowód posiadania statusu spadkobiercy ustalany jest w różny sposób.

Немецкий

der nachweis der erbenstellung wird je nach rechtsordnung unterschiedlich erbracht.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Польский

obecnie w państwach członkowskich istnieje wiele sposobów na udowodnienie statusu spadkobiercy lub zarządcy spadku.

Немецкий

in den mitgliedstaaten gibt es derzeit mehrere möglichkeiten, die erbenstellung oder die stellung als testamentsvollstrecker oder nachlassverwalter nachzuweisen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

natomiast europejski certyfikat spadkowy umożliwi potwierdzenie statusu spadkobiercy lub zarządcy spadku bez dodatkowych formalności na terenie całej unii.

Немецкий

durch die einführung des europäischen nachlasszeugnisses können erben und nachlassverwalter überall in der union ohne weitere formalitäten ihre rechtsstellung nachweisen.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

beneficjantami w razie zgonu ubezpieczonego są jego bezpośredni spadkobiercy lub, z ich braku, osoby, które wyznaczył.

Немецкий

• einen anrechenbaren arbeitsausfall erlitten haben;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w 2006 r. przedsiębiorstwo całkowicie sprywatyzowano: akcjonariuszami zostali głównie byli i obecni pracownicy oraz ich spadkobiercy.

Немецкий

2006 wurde das unternehmen vollständig privatisiert: der größte teil der aktien gehörte der belegschaft sowie bereits ausgeschiedenen beschäftigten und deren erben.

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

certyfikat wydaje się na wniosek każdego, kto ma obowiązek wykazania się statusem spadkobiercy, zapisobiercy oraz uprawnieniami wykonawców testamentu lub innych zarządców.

Немецкий

das europäische nachlasszeugnis wird auf antrag jeder person erteilt, die verpflichtet ist, die stellung als erbe oder vermächtnisnehmer und die befugnisse als testamentsvollstrecker oder fremdverwalter nachzuweisen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

głosowanie również toruje drogę do wprowadzenia europejskiego certyfikatu spadkowego, który umożliwi obywatelom wykazanie statusu spadkobiercy lub zarządcy spadku bez dodatkowych formalności na terenie całej unii.

Немецкий

die abstimmung hat auch den weg für die einführung des europäischen nachlasszeugnisses geebnet, durch das erben und nachlassverwalter überall in der union ohne weitere formalitäten ihre rechtsstellung nachweisen können.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Польский

4.6.1 europejski certyfikat spadkowy wprowadzony wnioskiem dotyczącym rozporządzenia stanowi dowód posiadania statusu spadkobiercy lub zapisobiercy oraz uprawnień wykonawców testamentu lub innych zarządców.

Немецкий

4.6.1 das mit diesem verordnungsvorschlag eingeführte europäische nachlasszeugnis gilt als nachweis der stellung als erbe oder vermächtnisnehmer und der befugnisse als testaments­vollstrecker oder fremdverwalter.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dziedziczenie ab intestato i dziedziczenie testamentowe: status spadkobiercy, części spadku, przepisy rządzące wspólnością majątku spadkowego, likwidacją i działem spadku itp.

Немецкий

gesetzliche und testamentarische erbfolge: erbenstellung und erbteil, vorschriften zu erbengemeinschaften, abwicklung und teilung der erbschaft usw.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:

Польский

wniosek składa osoba, której przyznana została specjalna ilość referencyjna określona w art. 2 lub jej spadkobierca lub spadkobiercy, bez uszczerbku dla stosowania przepisów prawa krajowego państwa członkowskiego.

Немецкий

unbeschadet der innerstaatlichen rechtsvorschriften wird der antrag von dem erzeuger, dem die spezifische referenzmenge gemäß artikel 2 zugeteilt wurde, oder von dessen erben gestellt.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

(j) ograniczenia uprawnienia spadkobiercy na mocy prawa właściwego dla spraw spadkowych zgodnie z rozdziałem iii lub zgodnie z postanowieniami zawartymi w testamencie lub umowie o spadek;

Немецкий

(j) die erbrechtlichen beschränkungen nach dem gemäß kapitel iii und/oder letztwilliger oder erbvertraglicher bestimmungen auf die rechtsnachfolge anzuwendenden recht;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,604,971 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK