Вы искали: w zachowaniem (Польский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

German

Информация

Polish

w zachowaniem

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Немецкий

Информация

Польский

manipulacje zachowaniem

Немецкий

verhaltenskontrolle

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

stosować z zachowaniem

Немецкий

bei der anwendung ist vorsicht

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

z efawirenzem z zachowaniem

Немецкий

efavirenz in kombination mit

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

sedacja z zachowaniem świadomości

Немецкий

analgosedierung

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

zachowaniem ostrożności ze względu na

Немецкий

aufgrund der möglichkeit

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

wyrzucić ją z zachowaniem ostrożności.

Немецкий

entsorgen sie diese sorgfältig.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

zaburzenie związane z zachowaniem niszczycielskim

Немецкий

verhaltensstoerung

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 6
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

w rezultacie przedsiębiorstwa ponoszą koszty związane z zachowaniem płynności.

Немецкий

dies führt zu liquiditätsnachteilen für die unternehmen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

ujawniane z zachowaniem procedur zabezpieczających.

Немецкий

werden nach einem verfahren offen gelegt, das einen ausreichenden schutz gewährt.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w tej grupie pacjentów należy stosować iwabradynę z zachowaniem ostrożności.

Немецкий

patienten mit hypotonie da für patienten mit leichter bis mäßiger hypotonie nur begrenzt studiendaten zur verfügung stehen, sollte ivabradin bei diesen patienten mit vorsicht angewendet werden.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

i) z zachowaniem sześciomiesięcznego okresu wypowiedzenia:

Немецкий

i) mit einer kündigungsfrist von sechs monaten bei

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Польский

(h) ujawniane z zachowaniem procedur zabezpieczających.

Немецкий

(c) nach sicheren verfahren offengelegt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

preparat nplate należy stosować z zachowaniem ostrożności

Немецкий

nplate sollte bei patienten, die probleme mit der leber oder den nieren haben, mit vorsicht angewendet werden, da es bei dieser gruppe nicht formell untersucht wurde.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

roztwór należy przygotowywać z zachowaniem zasad aseptyki.

Немецкий

die zubereitung muss unter aseptischen bedingungen erfolgen.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

badań empirycznych nad zachowaniem konsumentów oraz rozwojem organizacji,

Немецкий

empirischen erforschung des verbraucherverhaltens und der entwicklung von organisationen;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

współpraca międzynarodowa w dziedzinie zaawansowanej produkcji powinna przebiegać z zachowaniem następujących zasad:

Немецкий

diese internationale zusammenarbeit sollte auf folgenden grundlagen beruhen:

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Польский

obowiązku zapewnienia powszechności usług w niskich cenach, z zachowaniem obowiązujących przepisów europejskich;

Немецкий

verpflichtung zur erbringung als universaldienst zu erschwinglichen preisen unter berücksichtigung der einschlägigen eu-vorschriften;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Польский

c) pomoc na ustanowienie konsorcjów w związku z zachowaniem nazw pochodzenia (art. 7)

Немецкий

c) startbeihilfen für konsortien zum schutz von ursprungsbezeichnungen (artikel 7)

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

karbamazepinę należy stosować z zachowaniem ostrożności w połączeniu z produktem reyataz.

Немецкий

carbamazepin sollte in kombination mit reyataz mit vorsicht angewendet werden.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

za zachowaniem wzmożonej czujności przemawia także duży zapas płynności w obszarze euro.

Немецкий

große wachsamkeit ist auch mit blick auf die reichliche liquiditätsausstattung im euroraum erforderlich.

Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,760,025 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK