Вы искали: obrotach (Польский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Romanian

Информация

Polish

obrotach

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Румынский

Информация

Польский

wirowanie na zredukowanych obrotach

Румынский

centrifugare la vitezĂ redusĂ

Последнее обновление: 2015-08-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

i obrotach w dwóch kierunkach sterowanym podwójnym pedałem

Румынский

și cu turaţii în ambele direcții controlat cu o pedală dublă

Последнее обновление: 2013-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w braku lepszej metody preferuje się system podziału kosztów oparty na obrotach.

Румынский

În absenţa unei metode mai adecvate, se preferă un sistem de repartiţie a costurilor bazat pe cifra de afaceri.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

badanie przy niskich obrotach biegu jałowego | | n/d | | |

Румынский

ralanti (regim scăzut) | | nu este cazul | | |

Последнее обновление: 2010-08-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

weź to w obrotach, aby rysować linie. jeżeli ukończysz te kwadraty, to dostaniesz następne.

Румынский

luați pe rînd și desenați linii. dacă completați un pătrat, mai primiți o încercare.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

handel z innymi krajami ue według udziału procentowego w całkowitych obrotach handlowych każdego z nich, 2005 r.

Румынский

comerţul cu alte ţări din ue, ca procentaj din comerţul total al fiecărei ţări, 2005

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

nadwyżka głosów zostaje rozdysponowana między wszystkich członków eksportujących posiadających indywidualnie mniej niż 250 głosów, proporcjonalnie do ich udziałów w obrotach.

Румынский

voturile care rămân peste numărul maxim sunt repartizate între toți membrii exportatori care dețin mai puțin de 250 de voturi fiecare, proporțional cu partea lor de schimburi.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ciasto należy wyrabiać w ugniatarce, najlepiej z widełkami, przez 20 minut na niskich obrotach, aż do uzyskania jednorodnej i spójnej masy.

Румынский

aluatul trebuie frământat în malaxor, de preferat cu elice, timp de 20 de minute la viteză scăzută astfel încât să nu se obțină o masă compactă unică.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

zapewnienie płynnej wymiany waluty na euro we wszystkich operacjach gotówkowych jest jednym z najważniejszych elementów przygotowań, w szczególności dla przedsiębiorstw o dużych obrotach gotówkowych w relacjach z klientami.

Румынский

asigurarea unei conversii monetare fără sincope la nivelul tuturor operaţiunilor care implică numerar este unul dintre cei mai importanţi pași în procesul de pregătire, în special pentru întreprinderile ale căror relaţii cu clienţii implică un flux de numerar ridicat.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

przemysł unijny pracował na wysokich obrotach, wypracowując znaczne marże zysku, utrzymując przepływy pieniężne na stabilnym poziomie, zwiększając inwestycje oraz zachowując kontrolę nad kosztami pracy.

Румынский

industria din uniune a funcționat la capacitate maximă, obținând marje de profit semnificative, asigurând un flux de numerar stabil, sporind investițiile și menținând sub control costurile cu forța de muncă.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

tymczasem w celu uniknięcia jakiegokolwiek nagłego zakłócenia w obrotach handlowych, zakłady te mogą otrzymać tymczasowe zezwolenia na kontynuowanie wywozu produktów mięsnych do tych państw członkowskich, które są gotowe je zaakceptować;

Румынский

întrucât, între timp și pentru a nu întrerupe brutal fluxul de schimburi comerciale existent, aceste întreprinderi pot fi autorizate temporar să beneficieze de posibilitatea de a continua exporturile de preparate din carne în statele membre dispuse să le accepte;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w celu uniknięcia nagłych zakłóceń w obrotach handlowych, zakłady te mogą zostać dopuszczone tymczasowo od dnia 29 kwietnia 1987 r. do wywozu świeżego mięsa do tych państw członkowskich, które są gotowe je przyjąć;

Румынский

întrucât, între timp și pentru a nu întrerupe brutal fluxul de schimburi comerciale existent, aceste întreprinderi pot fi autorizate temporar, începând cu 29 aprilie 1987, să exporte carne proaspătă în statele membre dispuse să le accepte;

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

w przyszłości silniki te, muszą być wyposażone w gaźniki, które umożliwią spełnienie wymagań zachowania określonych poziomów emisji podczas pracy silnika na wolnych obrotach, przy wszelkich ustawieniach urządzeń sterujących, będących do dyspozycji użytkownika;

Румынский

întrucât în viitor astfel de motoare trebuie să fie prevăzute cu carburatoare care să permită respectarea nivelurilor de emisii din timpul funcţionării în regim de ralanti în toate poziţiile dispozitivelor de reglare de care dispune utilizatorul;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

dla każdej maszyny/pojazdu można indywidualnie ustawić kryteria pomiaru czasu pracy i biegu jałowego. dla systemów z przepływomierzami zalecamy by czas pracy i biegu jałowego ustalać na podstawie danych z przepływomierza. dla systemów wyposażonych w sondę poziomu paliwa i rejestrację obrotów silnika jako kryterium zalecamy obroty silnika. dla najprostszych systemów wyposażonych tylko w lokalizację gps i ewentualnie sondę poziomu paliwa bez informacji o obrotach silnika jako kryterium proponujemy ustawienie drogi lub informacji o włączeniu/wyłączeniu stacyjki

Румынский

pentru fiecare masina/vehicul setati individual criteriile pentru măsurarea timpului de lucru si a timpului mers in gol. pentru sistemele cu debitmetre va recomandam care timpul de lucru si mers in gol sa fie determinat pe baza datelor din debitmetru. pentru sistemele echipate cu sonda pentru nivelul de combustibil si echipament de inregistrare a turatiilor motorului ca un criteriu recomandam viteza motorului. pentru cele mai simple sisteme echipate cu gps şi, eventual, cu sonda pentru nivelul de combustibil fara informatii asupra turatiilor motorului ca un criteriu va propunem setarea rutei sau a informatiei asupra activarii/dezactivarii contactului

Последнее обновление: 2012-09-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,847,565 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK