Вы искали: ubezpieczycielami (Польский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Czech

Информация

Polish

ubezpieczycielami

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Чешский

Информация

Польский

3.3 reasekuracja dotyczy w pierwszym rzędzie stosunków pomiędzy ubezpieczycielami bezpośrednimi i firmami reasekuracyjnymi.

Чешский

3.3 zajišťovací činnost se týká především vztahu mezi primárními pojistiteli a zajistiteli.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

każde porozumienie między ubezpieczycielami w sprawie odmiennych wymogów dla urządzeń zabezpieczających mogłoby zagrozić osiągnięciu tego celu.

Чешский

jakákoliv dohoda mezi pojistiteli o různých požadavcích na zabezpečovací opatření by mohla dosažení tohoto cíle znemožnit.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

w tym celu władze tworzą pomiędzy ubezpieczycielami system wyrównywania ryzyka i wspierają przekształcenie systemu przez przekazanie niektórym ubezpieczycielom kapitału początkowego.

Чешский

za tímto účelem zřídily orgány systém vyrovnávání rizik mezi pojišťovnami a podpořily transformaci systému poskytnutím počátečního kapitálu některým pojišťovnám.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

badanie ubezpieczeń gospodarczych zajmie się w szczególności zakresem współpracy pomiędzy ubezpieczycielami i stowarzyszeniami ubezpieczeniowymi w takich dziedzinach, jak ustalanie standardowych warunków umów ubezpieczeniowych65.

Чешский

Šetření podnikatelského pojištění se bude zejména zabývat mírou spolupráce mezi pojistiteli a pojistnými sdruženími v oblastech, jako je stanovení jednotných pojistných podmínek (65).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

określenie płatności res jest bezpośrednio związane z istniejącą między poszczególnymi ubezpieczycielami oferujących puz różnicą profili ryzyka, których ocena uwzględnia szereg kryteriów tego ryzyka.

Чешский

stanovení plateb res přímo souvisí s rozdílem rizikových profilů pojistitelů szp, jehož posouzení závisí na zohlednění řady rizikových kritérií.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

aż do chwili obecnej hia nie korzystał z tego współczynnika korygującego, który obecnie wynosi zero, i opierał swą ocenę istniejącej między ubezpieczycielami oferującymi puz rozbieżności ryzyk jedynie na kryteriach wieku i płci ubezpieczonych.

Чешский

hia nevyužila do současné doby tento upravující faktor, který se v současné době rovná nule a vycházela při svém posouzení rozdílu rizik mezi pojistiteli szp pouze z kritérií věku a pohlaví pojištěnců.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

dzięki umowie z vdl, która to spółka ze swej strony pozostaje w stosunku umownym z ubezpieczycielami, skarżąca, działając w imieniu i na rachunek vdl, związana jest z nimi w sposób pośredni.

Чешский

Žalobkyně v původním řízení, která jedná jménem a na účet vdl, je tak prostřednictvím smlouvy, která ji zavazuje ve vztahu k vdl, která se sama účastní smluvního vztahu s pojistiteli, nepřímo vázána s těmito pojistiteli.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(8) harmonizacja sprzyjałaby współpracy między ubezpieczycielami kredytów działającymi w imieniu państwa lub przy wsparciu państwa i wzmacniałaby współpracę między przedsiębiorstwami działającymi we wspólnocie, jak określa art. 130 traktatu.

Чешский

(8) vzhledem k tomu, že by harmonizace podpořila spolupráci mezi pojistiteli úvěrů jednajícími jménem státu nebo s jeho podporou a zlepšila spolupráci mezi podniky uvnitř společenství, jak stanoví článek 130 smlouvy;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Польский

(25) w kwestii instalacji i konserwacji urządzeń zabezpieczających, o ile nie istnieje taka harmonizacja na poziomie wspólnotowym, porozumienia między ubezpieczycielami ustanawiające specyfikacje techniczne lub procedury zatwierdzające stosowane w jednym lub więcej państwie członkowskim mogą być wyłączone przez rozporządzenie; jednakże wyłączenie powinno zostać poddane niektórym zastrzeżeniom, w szczególności że każdy zakład ubezpieczeń musi być gotowy do przyjęcia do ubezpieczenia, na dowolnych wysuniętych przez siebie warunkach, urządzeń oraz przedsiębiorstw instalacyjnych i konserwatorskich nie zatwierdzonych wspólnie.

Чешский

(25) pokud jde o instalaci a údržbu zabezpečovacích opatření, jelikož na úrovni společenství žádná taková harmonizace neexistuje, mohou být nařízením vyňaty dohody mezi pojistiteli stanovující technické specifikace nebo schvalovací postupy, které se používají v jednom nebo více členských státech; nicméně výjimka by měla být podmíněna určitými podmínkami, zejména takovou, že každá pojišťovna musí mít možnost přijmout k pojištění, za jakýchkoliv podmínek si přeje, zařízení a podniky zabývající se instalací a údržbou, které nebyly schválené společným postupem.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,439,861 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK