您搜索了: ubezpieczycielami (波兰语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Polish

Czech

信息

Polish

ubezpieczycielami

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

波兰语

捷克语

信息

波兰语

3.3 reasekuracja dotyczy w pierwszym rzędzie stosunków pomiędzy ubezpieczycielami bezpośrednimi i firmami reasekuracyjnymi.

捷克语

3.3 zajišťovací činnost se týká především vztahu mezi primárními pojistiteli a zajistiteli.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

każde porozumienie między ubezpieczycielami w sprawie odmiennych wymogów dla urządzeń zabezpieczających mogłoby zagrozić osiągnięciu tego celu.

捷克语

jakákoliv dohoda mezi pojistiteli o různých požadavcích na zabezpečovací opatření by mohla dosažení tohoto cíle znemožnit.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

波兰语

w tym celu władze tworzą pomiędzy ubezpieczycielami system wyrównywania ryzyka i wspierają przekształcenie systemu przez przekazanie niektórym ubezpieczycielom kapitału początkowego.

捷克语

za tímto účelem zřídily orgány systém vyrovnávání rizik mezi pojišťovnami a podpořily transformaci systému poskytnutím počátečního kapitálu některým pojišťovnám.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

badanie ubezpieczeń gospodarczych zajmie się w szczególności zakresem współpracy pomiędzy ubezpieczycielami i stowarzyszeniami ubezpieczeniowymi w takich dziedzinach, jak ustalanie standardowych warunków umów ubezpieczeniowych65.

捷克语

Šetření podnikatelského pojištění se bude zejména zabývat mírou spolupráce mezi pojistiteli a pojistnými sdruženími v oblastech, jako je stanovení jednotných pojistných podmínek (65).

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

określenie płatności res jest bezpośrednio związane z istniejącą między poszczególnymi ubezpieczycielami oferujących puz różnicą profili ryzyka, których ocena uwzględnia szereg kryteriów tego ryzyka.

捷克语

stanovení plateb res přímo souvisí s rozdílem rizikových profilů pojistitelů szp, jehož posouzení závisí na zohlednění řady rizikových kritérií.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

aż do chwili obecnej hia nie korzystał z tego współczynnika korygującego, który obecnie wynosi zero, i opierał swą ocenę istniejącej między ubezpieczycielami oferującymi puz rozbieżności ryzyk jedynie na kryteriach wieku i płci ubezpieczonych.

捷克语

hia nevyužila do současné doby tento upravující faktor, který se v současné době rovná nule a vycházela při svém posouzení rozdílu rizik mezi pojistiteli szp pouze z kritérií věku a pohlaví pojištěnců.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

dzięki umowie z vdl, która to spółka ze swej strony pozostaje w stosunku umownym z ubezpieczycielami, skarżąca, działając w imieniu i na rachunek vdl, związana jest z nimi w sposób pośredni.

捷克语

Žalobkyně v původním řízení, která jedná jménem a na účet vdl, je tak prostřednictvím smlouvy, která ji zavazuje ve vztahu k vdl, která se sama účastní smluvního vztahu s pojistiteli, nepřímo vázána s těmito pojistiteli.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

波兰语

(8) harmonizacja sprzyjałaby współpracy między ubezpieczycielami kredytów działającymi w imieniu państwa lub przy wsparciu państwa i wzmacniałaby współpracę między przedsiębiorstwami działającymi we wspólnocie, jak określa art. 130 traktatu.

捷克语

(8) vzhledem k tomu, že by harmonizace podpořila spolupráci mezi pojistiteli úvěrů jednajícími jménem státu nebo s jeho podporou a zlepšila spolupráci mezi podniky uvnitř společenství, jak stanoví článek 130 smlouvy;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

波兰语

(25) w kwestii instalacji i konserwacji urządzeń zabezpieczających, o ile nie istnieje taka harmonizacja na poziomie wspólnotowym, porozumienia między ubezpieczycielami ustanawiające specyfikacje techniczne lub procedury zatwierdzające stosowane w jednym lub więcej państwie członkowskim mogą być wyłączone przez rozporządzenie; jednakże wyłączenie powinno zostać poddane niektórym zastrzeżeniom, w szczególności że każdy zakład ubezpieczeń musi być gotowy do przyjęcia do ubezpieczenia, na dowolnych wysuniętych przez siebie warunkach, urządzeń oraz przedsiębiorstw instalacyjnych i konserwatorskich nie zatwierdzonych wspólnie.

捷克语

(25) pokud jde o instalaci a údržbu zabezpečovacích opatření, jelikož na úrovni společenství žádná taková harmonizace neexistuje, mohou být nařízením vyňaty dohody mezi pojistiteli stanovující technické specifikace nebo schvalovací postupy, které se používají v jednom nebo více členských státech; nicméně výjimka by měla být podmíněna určitými podmínkami, zejména takovou, že každá pojišťovna musí mít možnost přijmout k pojištění, za jakýchkoliv podmínek si přeje, zařízení a podniky zabývající se instalací a údržbou, které nebyly schválené společným postupem.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,986,936 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認