Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dla/przystosowane dla głuchoniemych
(anpassad) för dövstumma
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
dla/przystosowane dla osób niemych
(anpassad) för stumma
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
mieszkanie przystosowane dla osób niepełnosprawnych
servicebostad
Последнее обновление: 2013-04-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dla/przystosowane dla niepełnosprawnych fizycznie
(anpassad) för fysiskt funktionshindrade
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dla/przystosowane dla osób sparaliżowanych jednostronnie
(anpassad) för personer med ensidig förlamning
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dla/przystosowane dla osób z porażeniem czterokończynowym
(anpassad) för personer med tetraplegi
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
wkłady nie są przystosowane do stosowania innych leków.
puregon cylinderampullerna är inte utformade för att tillåta att andra läkemedel blandas i cylinderampullen.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
dla/przystosowane dla osób z porażeniem kończyn dolnych
(anpassad) för personer med paraplegi
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
są przystosowane zarówno dla dzieci, jak i dla osób niepełnosprawnych.
stormarknaderna är både barn- och handikappvänliga.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kontenery przystosowane do przewozu jednym lub kilkoma środkami transportu
godsbehållare (containrar), inkl. sådana för transport av vätskor, speciellt konstruerade och utrustade för befordran med ett eller flera slag av transpor
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
przystosowane do pracy na częstotliwościach przewyższających 43,5 ghz; lub
de är specificerade för frekvenser som överstiger 43,5 ghz.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
zamieszkując lasy tropikalne, małpy płaksowate przystosowane są do oświetlenia rozproszonego.
dödskalleapor lever i tropiska skogar och är därför anpassade till svagt ljus.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
klasa główna s h: silniki urządzeń przystosowane do obsługi ręcznej,
tidtabell för förbränningsmotorer med gnisttändning
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pozostało jej teraz zadbać o to, by były one przystosowane do nowych okoliczności.
uppgiften nu består av att se till att de är anpassade till nya villkor.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jeżeli jest to potrzebne, stanowiska powinny być przystosowane do możliwości pracowników niepełnosprawnych.
arbetsplatserna skall planeras så att de vid behov kan ta emot handikappade arbetstagare.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. specjalnie zaprojektowane lub przystosowane do pracy w warunkach impulsów elektromagnetycznych (emp);
3. särskilt utformade eller konstruerade för drift i en omgivning med elektromagnetisk puls (emp).
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
meble przystosowane do wbudowania urządzeń chłodniczych lub zamrażających, włączając parowniki, kompletne zestawy chłodzące
möbler konstruerade för kyl- eller frysutrustning
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
31–35 a zarządzanie ze strony komisji nie zawsze było przystosowane do potrzeb krajów objętych programem sapard
31–35 kommissionens förvaltning var inte alltid anpassad till sapardländernas behov
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• mamy do czynienia ze zwiększeniem subsydiarności, pozwalającej państwom członkowskim przeprowadzać oceny przystosowane do ich potrzeb.
• en förstärkning av subsidiariteten kan konstateras genom att medlemsstaterna tillåts genomföra utvärderingar som är anpassade till deras behov.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
francja --18 -statki przystosowane do połowu tuńczyka na wędkę -hiszpania --20 -
de fiskemöjligheter som fastställs i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande nyckel:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: