Вы искали: anaiisha eu acho que o nome americano (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

anaiisha eu acho que o nome americano

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

- eu acho que

Английский

- i think that

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu acho que o seu muito sexy

Английский

boa tarde

Последнее обновление: 2023-03-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu acho que o tom amaria isso.

Английский

i think tom would love that.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu acho que não.

Английский

i think not.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu acho que sim.

Английский

i think it is.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu acho que o tom fala francês bem.

Английский

i think tom speaks french well.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu acho que devem.

Английский

i think they should have.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

"eu acho que é."

Английский

"i think so."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

eu acho que somos."

Английский

i suppose we are."

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Португальский

eu acho que o meu francês é muito ruim.

Английский

i think my french is really bad.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Португальский

eu acho que o treinamento da equipe [...].

Английский

i think that the team training [...].

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

e eu acho que o nosso governo sabe disso.

Английский

and i think our government knows that.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu acho que o momento presente é muito subestimado.

Английский

i think the present moment is so underrated.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu acho que o plano varia, dependendo do cenário.

Английский

i believe that the plan varies depending on the scenario.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

- eu acho que o tratamento deste caso tem sido fantástico.

Английский

- i think the handling of this case has been fantastic.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

eu acho que ajuda bastante e1; eu acho que o vínculo.

Английский

i think it helps a lot n1. i think it is the bond.

Последнее обновление: 2020-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

É que eu acho que [o terceiro segredo] é assustador.

Английский

because i think it's scary.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

então ficou ... naquela época, eu acho que o lugar virou ... ou era afro-americano ou mexicano.

Английский

and then it became…by then, i think it became…it was either african american or mexican.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

então, eu acho que o emocional da gente afeta [...].

Английский

i think it affects us emotionally [...].

Последнее обновление: 2020-08-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4

Португальский

na verdade, acho que "culpa" é o nome do meio de toda mulher.

Английский

in fact, i think "guilt" is every woman's middle name.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Luizfernando4
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,893,658 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK