Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
os senhores são bonitos.
you're cute.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
os melhores vinhos são franceses.
the finest wines are those from france.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
para nós, os senhores são mais que irmãos.
the irish appear to have secured a similar derogation to the one for germany and the netherlands to restrict free competition in medical insurance on their territory.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
agora são franceses.
now they are french.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
os senhores são a parte das instituições europeias directamente eleita.
sometimes you also find it in leaders – and i do not absolve myself of responsibility on this – who, when there is a problem, want to blame a european institution rather than refashion a european policy.
os senhores são efectivamente economizadores radicais nos pontos em que os cidadãos são mais depressa afectados!
where it hits the citizen hardest, that is where you are the radical savers of expenditure!
em segundo lugar, os senhores são bastante duros na condenação das violentas manifestações que marcaram a cimeira.
my second point is that you do not voice any criticism to condemn the violent demonstrations that rocked the summit.
se preferirem que seja de outra forma, os senhores são livres de apresentar à comissão do regimento os respectivos pedidos de alteração.
if you wish to change this, you have the opportunity of submitting amendments to the committee on the rules of procedure.