Вы искали: os senhores sao franceses (Португальский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Portuguese

English

Информация

Portuguese

os senhores sao franceses

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Португальский

Английский

Информация

Португальский

os senhores são bonitos.

Английский

you're cute.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

os melhores vinhos são franceses.

Английский

the finest wines are those from france.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

para nós, os senhores são mais que irmãos.

Английский

the irish appear to have secured a similar derogation to the one for germany and the netherlands to restrict free competition in medical insurance on their territory.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Португальский

agora são franceses.

Английский

now they are french.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Португальский

pergunta-me: os senhores são eficazes?

Английский

you are asking me whether i think we are being effective.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os senhores são tão respeitadores da lei como vichy!

Английский

you are as law-abiding as vichy!

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

caros colegas, os senhores são completamente inconsequentes.

Английский

ladies and gentlemen, you are completely inconsistent.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os senhores são eleitos pelo povo para defenderem a democracia.

Английский

you are elected by the people to defend democracy.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os senhores são a parte das instituições europeias directamente eleita.

Английский

sometimes you also find it in leaders – and i do not absolve myself of responsibility on this – who, when there is a problem, want to blame a european institution rather than refashion a european policy.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os senhores são a parte das instituições europeias directamente eleita.

Английский

you are the directly elected part of the european institutions.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

a ameaça, senhores, são os judeus.

Английский

they are all members of powerful jewish organizations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os senhores são bem dignos dos nossos agradecimentos, apoio e apreciação.

Английский

you are worthy of our thanks, our support and our appreciation.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

É para isso que os senhores são eleitos; é para isso que eu sou eleito.

Английский

that is what you are elected for; that is what i am elected for.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

sim, senhores, são vãos os vossos esforços!

Английский

yes, gentlemen, vain are your efforts!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os senhores são soldados péssimos de mais para darem aos outros lições sobre segurança.

Английский

you are too poor a bunch of soldiers to give others guidance on security.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os senhores são obrigados a regular as tarifas dos telefones, tais são os abusos.

Английский

you have a duty to regulate telephone rates, as there is so much abuse.

Последнее обновление: 2012-02-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

os senhores são efectivamente economizadores radicais nos pontos em que os cidadãos são mais depressa afectados!

Английский

where it hits the citizen hardest, that is where you are the radical savers of expenditure!

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

por isso, felicito os senhores deputados: os senhores são uma avant garde neste domínio.

Английский

for that reason i congratulate you: you are an avant-garde group in this field.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

em segundo lugar, os senhores são bastante duros na condenação das violentas manifestações que marcaram a cimeira.

Английский

my second point is that you do not voice any criticism to condemn the violent demonstrations that rocked the summit.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Португальский

se preferirem que seja de outra forma, os senhores são livres de apresentar à comissão do regimento os respectivos pedidos de alteração.

Английский

if you wish to change this, you have the opportunity of submitting amendments to the committee on the rules of procedure.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,007,772 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK