Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
para sempre
evig
Последнее обновление: 2009-12-07
Частота использования: 1
Качество:
repete- se para sempre
gentages for altid
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
pois levanto a minha mão ao céu, e digo: como eu vivo para sempre,
thi jeg løfter min hånd mod himlen og siger: så sandt jeg lever evindelig,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
" uma vez puta, puta para sempre."
en ludder er og bliver en ludder.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
eu recebi uma carta da minha irmã.
jeg modtog et brev fra min søster.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
a minha irmã, que é membro do parlamento
2) dagsorden for næste møde: se protokollen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
indústria e ecologia: adversários para sempre?
inden for de multilaterale partnerskaber.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
muitos animais e plantas desaparecerão para sempre!
mange dyr og planter vil uddø!
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
muitas delas perderam os seus filhos para sempre.
derfor bør de urigtige omkostningsberegninger ikke mere havne hos parlamentsmedlemmerne, således som det er sket igen i dag.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min fjende ikke skal juble over mig.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
han går ikke bestandig i rette, gemmer ej evigt på vrede;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
os justos herdarão a terra e nela habitarão para sempre.
de retfærdige arver landet og skal bo der til evig tid.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. senhor, deus meu, eu te louvarei para sempre.
du vendte min sorg til dans, løste min sørgedragt, hylled mig i glæde,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bendito seja o nome do senhor, desde agora e para sempre.
herrens navn være lovet fra nu og til evig tid;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
os períodos de grande expansão económica não duram para sempre.
Økonomiske vækstperioder varer ikke evigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
foi então que minha vida mudou para sempre, porque eu sabia que, mais cedo ou mais tarde, ia acontecer uma mudança.
dette var da mit liv forandrede sig for altid, fordi jeg vidste, at før eller senere ville der komme en ændring.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
nenhum dos nossos países ficou, de uma vez para sempre, vacinado.
det kan man da også gøre mundtligt, og derfor er det efter min opfattelse virkelig ikke nødvendigt at udsætte afstemningen herom til i morgen.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ataques pessoais deste tipo devem ser eliminados desta assembleia para sempre.
sådanne personlige angreb skal fortrænges fra parlamentet for evigt.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
a minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.
lad kun mit kød og mit hjerte vansmægte, gud er mit hjertes klippe, min del for evigt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
guarda-nos, ó senhor; desta geração defende-nos para sempre.
herrens ord er rene ord, det pure, syvfold lutrede sølv.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: