Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a comissão meteu o pé na argola neste caso.
die kommission hat sich in dieser sache töricht verhalten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
meter o frasco na embalagem externa de forma a proteger da luz.
die durchstechflasche im umkarton aufbewahren, um den inhalt vor licht zu schützen.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
os cidadãos não deverão apenas meter o voto na urna e ir para casa.
die bürger sollten nicht nur ihre stimme abgeben und nach hause gehen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
meteu o texto na gaveta, não faz nada com ele, nem quer fazer.
er legt die vorlage in die schublade, er behandelt sie nicht, er will sie nicht behandeln.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
temos de meter o pé na soleira da porta e a próxima rajada de vento irá abrir essa porta.
der fuß muss in die tür. der nächste windstoß wird dann die tür öffnen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
metas (o que pretende o cese):
eigene zielstellungen (was der ewsa erreichen möchte):
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
para que se atinjam estas metas, o conselho:
fordert zur erreichung dieser ziele
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
para que se atinjam estas metas, o conselho europeu:
damit diese ziele erreicht werden, verständigt sich der europäische rat auf folgendes:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
estas medidas não são acompanhadas de metas o que dificulta uma avaliação da sua eficácia.
da es für diese maßnahmen keine zielvorgaben gibt, ist ihre wirksamkeit schwierig zu bewerten.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
o voluntariado, tal como os próprios voluntários, têm como meta o bem público.
freiwillige aktivitäten dienen dem gemeinwohl, ganz so wie die freiwilligen selbst.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
na prossecução destas metas, o objectivo de aumentar a qualidade do emprego deverá igualmente ser tido em consideração.
dabei sollte auch das ziel der verbesserung der arbeitsplatzqualität im auge behalten werden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
para realizar essa meta, o conselho europeu de estocolmo (março de 2001) 1 definiu objectivos a atingir pelos sistemas de educação e formação na europa.
damit dieses ziel erreicht werden kann, hat er danach in stockholm (märz 2001) 2 ziele für die europäischen systeme der allgemeinen und beruflichen bildung festgelegt.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
uma vez alcançada esta meta, o fundo de coesão terá, em meu entender, cumprido a sua missão.
ist dies jedoch erreicht, hat der kohäsionsfonds für meine begriffe seine aufgabe erfüllt.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
a presidência finlandesa tudo fará para apoiar este calendário de metas, o que garantiria igualmente a não aplicação aos países dos balcãs ocidentais dos aumentos dos custos dos vistos previstos para o próximo ano.
der finnische ratsvorsitz wird diesen zeitplan unterstützen, womit auch gesichert würde, dass die westlichen balkanländer von den ab nächstes jahr geltenden höheren visagebühren ausgenommen wären.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
1.7 o projecto de tratado constitucional recorda, no seu artigo i.3, que a união europeia se empenha no desenvolvimento sustentável da europa, assente "numa economia social de mercado altamente competitiva que tenha como meta o pleno emprego e o progresso social".
1.7 in dem entwurf des verfassungsvertrags heißt es in artikel i.3, die europäische union wirke auf die nachhaltige entwicklung europas ... und ... "eine in hohem maße wettbewerbsfähige soziale marktwirtschaft (hin), die auf vollbeschäftigung und sozialen fortschritt abzielt".
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.