Вы искали: изучалась (Русский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

English

Информация

Russian

изучалась

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Английский

Информация

Русский

Каждая сфера изучалась и разра­батывался отдельный курс

Английский

each area was examined and a course to tackle the need was developed

Последнее обновление: 2020-11-06
Частота использования: 3
Качество:

Русский

В двухклассных школах, кроме этого, изучалась история.

Английский

it handed over its parish schools to the state in 1872.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Изучалась также трофодинамика ПБДЭ в пелагической пищевой сети озера Онтарио.

Английский

the trophodynamics of pbdes in the lake ontario pelagic food web were also investigated.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Такая возможность была отмечена в Соглашении о сотрудничестве, но еще не изучалась.

Английский

this possibility was mooted in the cooperation agreement but never explored.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Русский

Вакцина dtap-ipv-hb-hib не изучалась в следующих популяциях:

Английский

dtap-ipv-hb-hib has not been studied in:

Последнее обновление: 2018-04-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

Кроме того, изучалась сфера ответственности государств за международно-противоправные деяния.

Английский

additionally, the area of state responsibility for internationally wrongful acts was examined.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

112. Токсичность к-декаБДЭ для наземных млекопитающих в основном изучалась на грызунах.

Английский

the toxicity of c-decabde to terrestrial mammals has mainly been investigated in rodents.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

l-аргинин изучалась во многих клинических исследованиях наиболее показывает значительное увеличение кровотока.

Английский

l-arginine has been studied in many clinical trials with most showing a significant increase in blood flow.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

102. В таблице 5 приведена дополнительная статистика по ИКТ, которая изучалась в ходе структурного обследования.

Английский

102. table 5 contains additional ict statistics that were analysed in the structural review study.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

Венера стала вторым после Луны небесным телом, поверхность которого изучалась с помощью радаров с Земли.

Английский

after the moon, venus was the second object in the solar system to be explored by radar from the earth.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

1.2 Зависимость выбросов загрязняющих веществ автотранспортными средствами от уровней содержания серы в бензине широко изучалась экспериментально.

Английский

1.2. extensive testing has been done on the impact of fuel sulphur level on vehicle emissions.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Redkin

Русский

, а затем в связи с правопреемством государств, проблема гражданства юридических лиц как таковая никогда не изучалась Комиссией.

Английский

and then in relation to the succession of states, the problem of the nationality of legal persons as such has never been studied by the commission.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

40. Идея непрерывного функционирования Комиссии в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Совещанием государств-участников полноценно не изучалась.

Английский

40. the idea of the commission operating on a full-time basis at united nations headquarters was not fully explored by the meeting of states parties.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

43. В государствах, где проводились консультации, изучалась целесообразность использования существующих органов в качестве возможных компонентов структуры по мониторингу.

Английский

43. states that have conducted consultations have explored the suitability of existing entities as possible components of the monitoring framework.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

5. В июле 2010 года университет Восточной Англии опубликовал результаты независимой проверки переписки cru. Электронная почта изучалась для оценки признаков манипуляции или сокрытия данных.

Английский

in july 2010, the university of east anglia published the independent climate change email review report.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

Александр Лукашенко напомнил, что в прошлые годы неоднократно изучалась возможность совершенствования деятельности государственных судебно-экспертных учреждений путем объединения их в единую структуру.

Английский

alexander lukashenko reminded that the possibility of improving the operation of state forensic science agencies by combining them into a single body had been repeatedly discussed.

Последнее обновление: 2018-02-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

39. Рассмотрим сначала вопросы, относящиеся к земельным правам, составляющим одну из главных проблем для коренных общин, которая подробно изучалась на протяжении ряда лет.

Английский

we shall refer in the first place to issues regarding land rights, which constitute a major problem for indigenous communities and have been studied extensively over the years.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

Она также спрашивает, изучалась ли возможность использования части средств, сэкономленных благодаря выполнению рекомендаций УСВН, для проведения других расследований, в контексте которых ощущается нехватка ресурсов.

Английский

she also asked whether consideration had been given to the possibility of ploughing a percentage of the savings realized from oios recommendations back into other investigations which lacked resources.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

В ЕС и США проводилось несколько оценок степени опасности, в рамках которых изучалась степень воздействия на человека (vccep 2003, cot 2004, vkm 2005).

Английский

there are several hazard assessments in eu and us, looking into the exposure of humans (vccep 2003, cot 2004, vkm 2005).

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Русский

В рамках этого проекта ПРООН/ФАО (1992-1995 годы) изучалась взаимосвязь между хозяйствованием на верхних и нижних участках какого-либо конкретного водосборного бассейна.

Английский

this undp/fao project (1992-1995) looked at the interrelationship between the management of upstream and downstream areas within a given watershed.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Redkin

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,119,785 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK