Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
Обновление спасательных систем
modernización de los sistemas de protección personal
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
Количество поисково-спасательных вертолетов
helicópteros de búsqueda y salvamento
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
учений по отработке спасательных операций
ejercicios de búsqueda y salvamento
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: проведение поисково-спасательных работ;
:: participar en actividades de persecución y rescate;
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
эффективности международных поисково-спасательных операций
asistencia internacional para las operaciones urbanas de búsqueda y salvamento, en
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:
b) проведение поисково-спасательных работ;
b) realizar misiones de búsqueda y rescate;
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
о повышении эффективности международных поисково-спасательных
de la asistencia internacional para las operaciones urbanas de búsqueda y
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
2. Координирует осуществление поисково-спасательных операций
2. coordinación de las actividades de búsqueda y salvamento
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Оборудование противопожарной и аварийно-спасательных служб*
equipo para incendios, choques y rescate ligero *
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 3
Качество:
1. Контактный пункт для поисково-спасательных операций.
1. punto de contacto de búsqueda y salvamento.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Департамент противопожарной безопасности и спасательных работ Малайзии Итого
departamento de extinción de incendios y equipos de rescate de malasia
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
:: по проведению спасательных операций на химически загрязненных территориях
:: realizar operaciones de rescate en zonas contaminadas por productos químicos
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
- оказание помощи в проведении поисково-спасательных работ.
- servicios de búsqueda y salvamento con ayuda de satélites
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
g) закупка средств пожаротушения и производства спасательных работ;
g) adquisición de equipo de extinción de incendios y equipo de salvamento; y
Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:
:: проведения спасательных операций в условиях заражения токсичными промышленными материалами.
:: operaciones de rescate en medios industriales tóxicos.
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
ii) Увеличение числа аварийно-спасательных структур, использующих космическую информацию
ii) mayor número de comunidades dedicadas a la respuesta de emergencia que utilizan información basada en tecnología espacial
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Поручаю также ускоренно проработать вопросы создания трассовых медико-спасательных пунктов.
también le ordeno que analice con prontitud la cuestión de la creación de puestos médicos y de rescate en las autopistas.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
a) госпитальных судов, малых прибрежных спасательных судов и санитарно-транспортных судов;
a) buques–hospital, pequeñas embarcaciones costeras de salvamento o buques de transporte médico;
Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:
Бронированная спасательно-эвакуационная санитарная машина
vehículo para todo terreno
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество: