Вы искали: могущество (Русский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Portuguese

Информация

Russian

могущество

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Португальский

Информация

Русский

О, исчезло мое могущество!"

Португальский

a minha autoridade se desvaneceu...!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

но их разделяет могущество Аллаха, и они не сливаются.

Португальский

entre ambos, há uma barreira, para que não seja ultrapassada.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Господи! Ты даровал мне могущество и научил толковать сновидения.

Португальский

Ó senhor meu, já me agraciastes com a soberania e me ensinastes a interpretação das histórias!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Великолепие и могущество родов Валленштейн (Вальдштейн) и де Роган

Португальский

as residências majestosas de waldstein e rohan

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы дали ему могущество на земле, и доставили ему способ ко всему.

Португальский

consolidamos o seu poder na terra e lhe proporcionamos o meio de tudo.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Слава и величие пред лицем Его, могущество и радость на месте Его.

Португальский

diante dele há honra e majestade; há força e alegria no seu lugar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

(И этим она поняла могущество Аллаха и истинность пророчества Сулаймана).

Португальский

ela respondeu: parece que é o mesmo!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Могущество присуще Аллаху, Его Посланнику и верующим, но лицемеры не знают этого.

Португальский

porém, a potestade sópertence a deus, ao seu mensageiro e aos fiéis, ainda que os hipócritas o ignorem.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В этом - знамение, доказывающее могущество и милосердие Аллаха, для людей разумных!

Португальский

nisto há sinal para os sensatos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Уже Мы разъяснили вам знамения (указывающие на могущество Аллаха), чтобы вы уразумели!

Португальский

elucidamos-vos os versículos, para que raciocineis.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ответил он: "Могущество, что дал мне мой Господь, Мне лучше (по награде).

Португальский

respondeu-lhes: aquilo com que o meu senhor me tem agraciado é preferível.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Во Вселенной и содержащихся в ней чудесах - ясные знамения, подтверждающие могущество Аллаха Единого, для людей разумных.

Португальский

nisso há sinais para aqueles que refletem.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Из знамений, доказывающих могущество Аллаха, - плывущие по морю корабли, подобные высоким горам в своём величии.

Португальский

e entre os seus sinais está o dos navios que se elevam como montanhas nos oceanos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И Он - величие и могущество нашего Господа превыше всего! - не взял Себе ни супруги, ни ребёнка.

Португальский

cremos em que - exaltada seja a majestade do nosso senhor - ele jamais teve cônjuge ou prole,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

которые берут своими помощниками и друзьями неверующих вместо верующих. Неужели они хотят обрести могущество с ними, если могущество целиком присуще Аллаху?

Португальский

aqueles que tomam por confidentes os incrédulos em vez dos fiéis, pretendem, porventura, obter deles a glória? sabeique a glória pertence integralmente a deus.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И так Мы показали Ибрахиму (Свое) могущество над небесами и землей, Чтоб, (познавая), обрести уверенность он мог.

Португальский

e foi como mostramos a abraão o reino dos céus e da terra, para que se contasse entre os persuadidos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Те, кто не уверовал, говорят о знамениях, доказывающих могущество Аллаха: "То, что мы видим, - это лишь явное колдовство!

Португальский

e dizem: isto não é mais do que uma magia evidente!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

А те, которые не уверовали, продолжают спорить о могуществе Аллаха. А ведь Он один может воскресить людей.

Португальский

e, apesar disso, duvidais!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,729,161,560 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK