Вы искали: покоя (Русский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Portuguese

Информация

Russian

покоя

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Португальский

Информация

Русский

ФАЗА ПОКОЯ

Португальский

interfase

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Русский

ПОКОЯ ПОТЕНЦИАЛЫ

Португальский

potenciais da membrana

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Русский

А для покоя ниспослали сон,

Португальский

nem fizemos o vosso sono, para o descanso,

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Оазис тишины, покоя и искусства в стремительном городе

Португальский

um oásis de tranquilidade e arte na cidade frenética

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Нет мне мира, нет покоя, нет отрады: постигло несчастье.

Португальский

não tenho repouso, nem sossego, nem descanso; mas vem a perturbação.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное.

Португальский

será sábado de descanso solene para vós, e afligireis as vossas almas; é estatuto perpétuo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Обитатели рая в тот день лучше по местопребыванию и прекраснее по месту покоя!

Португальский

nesse dia, os diletos do paraíso estarão abrigados, no mais digno e prazeroso lugar de repouso.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Не злоумышляй, нечестивый, против жилища праведника, не опустошай места покоя его,

Португальский

não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Но будет лучшим Место пребывания в тот День Для обитателей Эдема - Прекраснейшей обители покоя.

Португальский

nesse dia, os diletos do paraíso estarão abrigados, no mais digno e prazeroso lugar de repouso.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он раскрывает утреннюю зарю. Он предназначил ночь для покоя, а солнце и луну - для исчисления.

Португальский

É ele quem faz despontar a aurora e quem vos estabelece a noite para o repouso; e o sol e a luz, para cômputo (dotempo).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Славянский остров, где находится дворец Жофин, является оазисом покоя в самом центре шумного мегаполиса.

Португальский

a ilha slovanský ostrov onde o palácio Žofín fica situado é um oásis de tranquilidade no centro da cidade agitada.

Последнее обновление: 2017-05-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Когда нечистый дух выйдет из человека, то ходит по безводным местам, ища покоя, и не находит;

Португальский

ora, havendo o espírito imundo saido do homem, anda por lugares áridos, buscando repouso, e não o encontra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он Тот, кто делает ночь одеждой для вас ; сон - временем покоя; день делает временем проявленимя.

Португальский

ele foi quem vos fez a noite por manto, o dormir por repouso, e fez o dia como ressurreição.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В этих райских садах нет пустословия, и они будут слышать там только доброе и приветствия с пожеланиями мира и покоя. Их там ожидает обильный удел.

Португальский

ali não escutarão futilidades, mas palavras de saudações, e receberão o seu sustento de manhã e à tarde.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Кто был неверующим, того и обременит его неверие; а те, которые делали доброе, -те сами себе постелют ложе покоя,

Португальский

o incrédulo sofrerá o peso da sua incredulidade; ao contrário, aqueles que tiverem praticado o bem, estenderão leitos (para repouso) para si próprios (no céu),

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Посему проси прощения грехам твоим, а также грехам верующих мужчин и женщин. Аллаху ведомо, как вы вертитесь на земле и где будет место вашего покоя.

Португальский

sabe, portanto, que não há mais divindade, além de deus e implora o perdão das tuas faltas, assim como das dos fiéis edas fiéis, porque deus conhece as vossas atividades e os vossos destinos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Иуда переселился по причине бедствия и тяжкого рабства, поселилсясреди язычников, и не нашел покоя; все, преследовавшие его, настигли его в тесных местах.

Португальский

judá foi para o cativeiro para sofrer aflição e dura servidão; ela habita entre as nações, não acha descanso; todos os seus perseguidores a alcançaram nas suas angústias.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И Он есть Тот, Кто одеянием для вас устроил Ночь И для покоя сон (назначил), А День устроил воскрешеньем (ото сна).

Португальский

ele foi quem vos fez a noite por manto, o dormir por repouso, e fez o dia como ressurreição.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Знай, что кроме Бога нет никого достойного достопокланяемого; у Него проси прощения грехам твоим и грехам каждого верующего и верующей: Бог знает и место вашей деятельности и место вашего покоя.

Португальский

sabe, portanto, que não há mais divindade, além de deus e implora o perdão das tuas faltas, assim como das dos fiéis edas fiéis, porque deus conhece as vossas atividades e os vossos destinos.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В Судный день для обитателей рая будет лучшее место пребывания и покоя, поскольку это место - рай, уготованный для тех, кто уверовал, а не огонь, приготовленный для неверующих.

Португальский

nesse dia, os diletos do paraíso estarão abrigados, no mais digno e prazeroso lugar de repouso.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,795,064 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK