Вы искали: возвратит (Русский - Сербский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Serbian

Информация

Russian

возвратит

Serbian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Сербский

Информация

Русский

Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?

Сербский

bi li ti jednorog hteo služiti? bi li noæivao za jaslama tvojim?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И явлю к вам милость, и он умилостивится к вам и возвратит вас в землю вашу.

Сербский

i uèiniæu vam milost da se smiluje na vas, i vrati vas u zemlju vašu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Нажитое трудом возвратит, не проглотит; по мере имения его будет и расплата его, а он не порадуется.

Сербский

vratiæe muku, a neæe je pojesti; prema blagu biæe promena, i neæe se radovati.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

то пусть он расчислит годы продажи своей и возвратит остальноетому, кому он продал, и вступит опять во владение свое;

Сербский

onda neka odbije godine otkako je prodao, pa šta ostane neka isplati onom kome je prodao, i tako neka opet dodje do svoje baštine.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

тогда Господь Бог твой возвратит пленных твоих и умилосердится над тобою, и опять соберет тебя от всех народов, между которыми рассеет тебя Господь Бог твой.

Сербский

tada æe gospod bog tvoj povratiti roblje tvoje i smilovaæe se na tebe, i opet æe te sabrati izmedju svih naroda, po kojima te bude rasejao gospod bog tvoj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И беззаконник, если обращается от беззакония своего, какое делал, и творит суд и правду, - к жизни возвратит душу свою.

Сербский

a kad se bezbožnik odvrati od bezbožnosti svoje koju je èinio, i èini sud i pravdu, on æe saèuvati u životu dušu svoju.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И достанется этот край остаткам дома Иудина, и будут пасти там, и в домах Аскалона будут вечером отдыхать, ибо Господь Бог их посетит их и возвратит плен их.

Сербский

i taj æe kraj biti ostatku doma judinog; onde æe pasti; u domovima æe askalonskim legati uveèe; jer æe ih pohoditi gospod bog njihov i povratiti roblje njihovo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И сказал царь Садоку: возврати ковчег Божий в город. Если я обрету милость пред очами Господа, то Он возвратит меня и даст мне видеть его и жилище его.

Сербский

i reèe car sadoku: nosi kovèeg božji natrag u grad; ako nadjem milost pred gospodom, on æe me dovesti natrag, i daæe mi da opet vidim njega i dom njegov.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

если этот беззаконник возвратит залог, за похищенное заплатит, будет ходить по законам жизни, не делая ничего худого, – то он будет жив, не умрет.

Сербский

i vrati bezbožnik zalog, i vrati šta je oteo, i stane hoditi po uredbama životnim ne èineæi bezakonja, doista æe biti živ, neæe umreti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Возвратить часто используемые команды отмены

Сербский

Опозови скорашње опозиве

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,831,297 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK