Вы искали: Я с тобой дорогой (Русский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Turkish

Информация

Russian

Я с тобой дорогой

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Турецкий

Информация

Русский

Я хочу путешествовать с тобой.

Турецкий

senle seyahat etmek istiyorum.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Я должен поговорить с тобой.

Турецкий

seninle konuşmalıyım.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Мы все с тобой согласны.

Турецкий

biz hepimiz seninle aynı fikirdeyiz.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Это так с тобой устроил Я для Себя.

Турецкий

"seni kendim için seçip yetiştirdim."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?"

Турецкий

ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Потом они будут соседить с тобой там только недолго

Турецкий

bundan sonra onlar, orada senin yakınında, çok az kalabilirler.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Позови нам нашего Господа, как Он договорился с тобой.

Турецкий

rabbine, sana verdiği ahde göre bizim için yalvar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Пусть же они не спорят с тобой из-за этого дела.

Турецкий

artık bu iş konusunda seninle çekişmesinler. sen de rabbine davet et/dua et.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он сказал: " А каков случай с тобой, самирит?"

Турецкий

(musa) dedi ki: "ya senin amacın nedir ey samiri?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Что с тобой, что ты не оказался вместе с совершившими поклон ниц?»

Турецкий

ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Но этого не может случиться с тобой, ибо ты - Наш верный посланник!

Турецкий

[33,30; 7,38; 35,69; 57,28]

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он сказал: «Здесь я с тобой расстанусь, но я поведаю тебе толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением.

Турецкий

(hızır) şöyle dedi: "İşte bu, benimle senin aramızın ayrılmasıdır. Şimdi sana, sabredemediğin şeylerin içyüzünü haber vereceğim."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.

Турецкий

seninle surları aşarım, tanrım.

Последнее обновление: 2014-01-07
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Не бойся их; ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, сказал Господь.

Турецкий

onlardan korkma, çünkü seni kurtarmak için ben seninleyim.›› böyle diyor rab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

(Тут Муса) обратился (к Самири): "(Теперь скажи), как дело обстоит с тобой?"

Турецкий

(musa) dedi ki: "ya senin amacın nedir ey samiri?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Русский

Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.

Турецкий

sana eyerlik kumaş verdi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.

Турецкий

paylaşma yabancılarla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою,

Турецкий

‹‹o zaman seninle gidenlerin önünde çömleği kır

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И отвечал оруженосец: делай все, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.

Турецкий

silahını taşıyan genç, ‹‹ne düşünüyorsan öyle yap›› diye yanıtladı, ‹‹haydi yürü! düşündüğün her şeyde seninleyim.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И отвечал Самуил Саулу: не ворочусь я с тобою, ибо ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя, чтобы ты не был царем над Израилем.

Турецкий

samuel, ‹‹seninle dönmem›› dedi, ‹‹Çünkü sen rabbin buyruğunu reddettin, rab de İsrail kralı olmanı reddetti!››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,093,666 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK