You searched for: Я с тобой дорогой (Ryska - Turkiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Turkish

Info

Russian

Я с тобой дорогой

Turkish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Turkiska

Info

Ryska

Я хочу путешествовать с тобой.

Turkiska

senle seyahat etmek istiyorum.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Я должен поговорить с тобой.

Turkiska

seninle konuşmalıyım.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Мы все с тобой согласны.

Turkiska

biz hepimiz seninle aynı fikirdeyiz.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Это так с тобой устроил Я для Себя.

Turkiska

"seni kendim için seçip yetiştirdim."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Что с тобой, что не вместе с поклоняющимися?"

Turkiska

ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Потом они будут соседить с тобой там только недолго

Turkiska

bundan sonra onlar, orada senin yakınında, çok az kalabilirler.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Позови нам нашего Господа, как Он договорился с тобой.

Turkiska

rabbine, sana verdiği ahde göre bizim için yalvar.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Пусть же они не спорят с тобой из-за этого дела.

Turkiska

artık bu iş konusunda seninle çekişmesinler. sen de rabbine davet et/dua et.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Он сказал: " А каков случай с тобой, самирит?"

Turkiska

(musa) dedi ki: "ya senin amacın nedir ey samiri?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Что с тобой, что ты не оказался вместе с совершившими поклон ниц?»

Turkiska

ne oluyor sana da, secde edenlerle beraber olmuyorsun?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Но этого не может случиться с тобой, ибо ты - Наш верный посланник!

Turkiska

[33,30; 7,38; 35,69; 57,28]

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Он сказал: «Здесь я с тобой расстанусь, но я поведаю тебе толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением.

Turkiska

(hızır) şöyle dedi: "İşte bu, benimle senin aramızın ayrılmasıdır. Şimdi sana, sabredemediğin şeylerin içyüzünü haber vereceğim."

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

С Тобою я поражаю войско; с Богом моим восхожу на стену.

Turkiska

seninle surları aşarım, tanrım.

Senast uppdaterad: 2014-01-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Не бойся их; ибо Я с тобою, чтобы избавлять тебя, сказал Господь.

Turkiska

onlardan korkma, çünkü seni kurtarmak için ben seninleyim.›› böyle diyor rab.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

(Тут Муса) обратился (к Самири): "(Теперь скажи), как дело обстоит с тобой?"

Turkiska

(musa) dedi ki: "ya senin amacın nedir ey samiri?"

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Ryska

Дедан торговал с тобою драгоценными попонами для верховой езды.

Turkiska

sana eyerlik kumaş verdi.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

пусть они будут принадлежать тебе одному, а не чужим с тобою.

Turkiska

paylaşma yabancılarla.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою,

Turkiska

‹‹o zaman seninle gidenlerin önünde çömleği kır

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И отвечал оруженосец: делай все, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.

Turkiska

silahını taşıyan genç, ‹‹ne düşünüyorsan öyle yap›› diye yanıtladı, ‹‹haydi yürü! düşündüğün her şeyde seninleyim.››

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И отвечал Самуил Саулу: не ворочусь я с тобою, ибо ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя, чтобы ты не был царем над Израилем.

Turkiska

samuel, ‹‹seninle dönmem›› dedi, ‹‹Çünkü sen rabbin buyruğunu reddettin, rab de İsrail kralı olmanı reddetti!››

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,794,097,101 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK