Вы искали: putem (Сербский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Latin

Информация

Serbian

putem

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Латинский

Информация

Сербский

putem pravednim hodim, posred staza pravice,

Латинский

in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudici

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

zato hodi putem dobrih, i drži se staza pravednièkih.

Латинский

ut ambules in via bona et calles iustorum custodia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i tako isav vrati se isti dan svojim putem u sir.

Латинский

reversus est itaque illo die esau itinere quo venerat in sei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ostavite ludost i biæete živi, i idite putem razuma.

Латинский

relinquite infantiam et vivite et ambulate per vias prudentia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne idi na stazu bezbožnièku i putem nevaljalih ljudi ne stupaj.

Латинский

ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

kojim se putem deli svetlost i ustoka se razilazi po zemlji?

Латинский

per quam viam spargitur lux dividitur aestus super terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada æeš iæi bez brige putem svojim, i noga tvoja neæe se spotaæi.

Латинский

tunc ambulabis fiducialiter in via tua et pes tuus non inpinge

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a jakov otide svojim putem; i sretoše ga andjeli božiji;

Латинский

iacob quoque abiit itinere quo coeperat fueruntque ei obviam angeli de

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

pogna ih, prodje mirno putem, kojim ne beše hodao nogama svojim.

Латинский

persequetur eos transibit in pace semita in pedibus eius non apparebi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada se prepadoše, i ustaše sve zvanice adonijine, i otidoše svak svojim putem.

Латинский

territi sunt ergo et surrexerunt omnes qui invitati fuerant ab adonia et ivit unusquisque in viam sua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ne izlazite u polje, i putem ne idite, jer je maè neprijateljev i strah unaokolo.

Латинский

nolite exire ad agros et in via ne ambuletis quoniam gladius inimici pavor in circuit

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i dogodi mu se da su išli u subotu kroz useve, i uèenici njegovi trgahu putem klasje.

Латинский

et factum est iterum cum sabbatis ambularet per sata et discipuli eius coeperunt praegredi et vellere spica

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ostavivši pravi put, zadjoše, i idu putem valaama vosorovog, kome omile plata nepravedna;

Латинский

derelinquentes rectam viam erraverunt secuti viam balaam ex bosor qui mercedem iniquitatis amavi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i jedan drugog neæe tiskati, svaki æe iæi svojim putem, i na maèeve naviruæi neæe se raniti.

Латинский

unusquisque fratrem suum non coartabit singuli in calle suo ambulabunt sed et per fenestras cadent et non demolientu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i izidjoše tri èete iz logora filistejskog da plene: jedna èeta udari putem k ofri u zemlju sovalsku;

Латинский

et egressi sunt ad praedandum de castris philisthim tres cunei unus cuneus pergebat contra viam ephra ad terram sau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer hodjaše putem careva izrailjevih, pa i sina svog pusti kroz oganj po gadnim delima naroda koje odagna gospod ispred sinova izrailjevih.

Латинский

sed ambulavit in via regum israhel insuper et filium suum consecravit transferens per ignem secundum idola gentium quae dissipavit dominus coram filiis israhe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i tako utvrdiše carstvo judino, i ukrepiše rovoama sina solomunovog za tri godine, jer za te tri godine hodjahu putem davidovim i solomunovim.

Латинский

et roboraverunt regnum iuda et confirmaverunt roboam filium salomonis per tres annos ambulaverunt enim in viis david et salomonis annis tantum tribu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i hodjaše svim putem kojim je hodio otac njegov, i služaše gadnim bogovima, kojima je služio otac njegov, i klanjaše im se.

Латинский

et ambulavit in omni via per quam ambulaverat pater eius servivitque inmunditiis quibus servierat pater suus et adoravit ea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i hodjaše putem careva izrailjevih, kao što èinjaše dom ahavov, jer se oženi kæerju ahavovom; i èinjaše što je zlo pred gospodom.

Латинский

ambulavitque in viis regum israhel sicut egerat domus ahab filia quippe ahab erat uxor eius et fecit malum in conspectu domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ovako veli gospod, izbavitelj tvoj, svetac izrailjev: ja sam gospod bog tvoj koji te uèim da bi napredovao, vodim te putem kojim treba da ideš.

Латинский

haec dicit dominus redemptor tuus sanctus israhel ego dominus deus tuus docens te utilia gubernans te in via qua ambula

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,430,182 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK