Вы искали: glas (Сербский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Maori

Информация

Serbian

glas

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Маори

Информация

Сербский

glas gospodnji sipa plamen ognjeni.

Маори

e wehewehe ana te reo o ihowa i nga mura ahi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a glas gospodnji dodje mi govoreæi:

Маори

i puta mai ano te kupu a ihowa ki ahau, i mea ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i otide glas ovaj po svoj zemlji onoj.

Маори

a paku ana tenei rongo puta noa i taua whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ali bog usliši, primi glas moljenja mog.

Маори

nei ra he pono kua whakarongo te atua, kua tahuri ia ki toku reo inoi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ide bog uz podvikivanje, gospod uz glas trubni.

Маори

kua kake atu te atua i roto i te hamama, a ihowa i roto i te tangi o te tetere

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i sužnji se odmaraju i ne èuju glas nastojnikov.

Маори

ata noho ana nga herehere i reira, te rongo i te reo o te kaitukino

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

glas je gospodnji silan, glas je gospodnji slavan.

Маори

kaha tonu te reo o ihowa; kororia tonu te reo o ihowa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

glas gospodnji lomi kedre, gospod lomi kedre livanske.

Маори

mongamonga noa nga hita i te reo o ihowa; ina, mongamonga noa i a ihowa nga hita o repanona

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dobar je glas iz daleke zemlje kao studena voda žednoj duši.

Маори

he rongo pai no te whenua tawhiti, tona rite kei nga wai matao ki te wairua matewai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i ode glas o njemu, odmah, po svoj okolini galilejskoj.

Маори

na paku tonu atu tona rongo ki nga wahi katoa e tata ana ki kariri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ujutru slušaš glas moj, ujutru stojim pred tobom, i èekam.

Маори

e rongo koe ki toku reo, e ihowa, i te ata; i te ata ka whakatikaia atu e ahau taku inoi ki a koe, a ka titiro matatau atu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

rekao si, dakle, preda mnom, i èuo sam glas tvojih reèi:

Маори

he pono kua hakiri oku taringa ki au kupu, a kua rongo atu ahau i te reo o au kupu, e mea ana

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

vika ide iz grada, glas iz crkve, glas gospodnji koji plaæa neprijateljima svojim.

Маори

he reo, he ngangau, kei te pa, he reo kei te temepara, ko te reo o ihowa e whakautu ana i ona hoariri

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

jer gle, kad dodje glas èestitanja tvog u uši moje, zaigra dete radosno u utrobi mojoj.

Маори

na, pa kau mai te reo o tau oha ki oku taringa, ka oho te tamaiti i toku kopu i te hari

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad otvori èetvrti peèat, èuh glas èetvrte životinje gde govori: dodji i vidi.

Маори

a i tana wahanga i te wha o nga hiri, ka rongo ahau i te reo o te wha o nga mea ora, e mea ana, haere mai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

glas moj ide k bogu, i ja prizivam njega; glas moj ide k bogu, i on æe me uslišiti.

Маори

ki te tino kaiwhakatangi, ki a ierutunu. he himene na ahapa. ki te atua toku reo, e karanga nei ahau, ki te atua toku reo, a tera e tahuri mai tona taringa ki ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

ruke imaju, a ne hvataju; noge imaju, a ne hode, i ne puštaju glas iz grla svog.

Маори

he ringa o ratou, a kahore e whawha: he waewae o ratou, a kahore e haere: kahore hoki o ratou korokoro e korero

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

dokle se govori: danas, ako glas njegov èujete, ne budite drvenastih srca, kao kad se progneviste.

Маори

i te mea hoki e korerotia ana, ki te rongo koutou ki tona reo aianei, kaua e whakapakeketia o koutou ngakau, kei pera me o te whakatoinga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i padnuvši na zemlju èu glas gde mu govori: savle! savle! zašto me goniš?

Маори

a hinga ana ia ki te whenua, ka rongo ake i tetahi reo e mea ana ki a ia, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i padoh na zemlju, i èuh glas, koji mi govori: savle! savle! zašto me goniš?

Маори

a hinga ana ahau ki te whenua, ka rangona he reo e mea ana ki ahau, e haora, e haora, he aha tau e whakatoi nei i ahau

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,035,975,122 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK