Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kako si brate
wie geht es dir mein bruder?
Последнее обновление: 2021-09-27
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
gde si
wo bist du
Последнее обновление: 2022-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kako si brate moj?
wie geht es dir mein bruder?
Последнее обновление: 2021-09-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gde si zo zemo
wo bist du? was machst du
Последнее обновление: 2021-01-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kako si, brate? dobro, dobro
Последнее обновление: 2024-01-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ostani tu gde si.
bleib, wo du bist.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gde si je video?
wo hast du sie gesehen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gde si usta te jebem
Последнее обновление: 2020-06-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gde si kupila cipele?
wo hast du die schuhe gekauft?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gde si odrastao u australiji?
wo in australien bist du aufgewachsen?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a gospod bog viknu adama i reèe mu: gde si?
und gott der herr rief adam und sprach zu ihm: wo bist du?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gde si ti bio kad ja osnivah zemlju? kai, ako si razuman.
wo warst du, da ich die erde gründete? sage an, bist du so klug!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a ti èekaj do treæeg dana, pa onda otidi brzo i dodji na mesto gde si se bio sakrio kad se ovo radilo, i sedi kod kamena ezila.
des dritten tages aber komm bald hernieder und gehe an einen ort, da du dich verbergest am werktage, und setze dich an den stein asel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jer zemlja u koju ide da je nasledi nije kao zemlja misirska iz koje ste izili, gde si sejao svoje seme i zalivao na svojim nogama kao vrt od zelja;
denn das land, da du hin kommst, ist nicht wie Ägyptenland, davon ihr ausgezogen seid, da du deinen samen säen und selbst tränken mußtest wie einen kohlgarten;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i u pustinji, gde si video kako te je nosio gospod bog tvoj, kao to èovek nosi sina svog, celim putem kojim ste ili dokle dodjoste do ovog mesta.
und in der wüste, da du gesehen hast, wie dich der herr, dein gott, getragen hat, wie ein mann seinen sohn trägt, durch allen weg, daher ihr gewandelt seid, bis ihr an diesen ort kamt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
da budu oèi tvoje otvorene nad domom ovim danju i noæu, nad ovim mestom, gde si rekao da æe namestiti ime svoje, da èuje molitvu kojom æe se moliti sluga tvoj na ovom mestu.
daß deine augen offen seien über dies haus tag und nacht, über die stätte, dahin du deinen namen zu stellen verheißen hast; daß du hörest das gebet, das dein knecht an dieser stelle tun wird.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
isus joj reèe: eno! to plaèe? koga trai? a ona misleæi da je vrtlar reèe mu: gospodine! ako si ga ti uzeo kai mi gde si ga metnuo, i ja æu ga uzeti.
spricht er zu ihr: weib, was weinest du? wen suchest du? sie meint es sei der gärtner, und spricht zu ihm: herr, hast du ihn weggetragen, so sage mir, wo hast du ihn hin gelegt, so will ich ihn holen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: