Вы искали: bezprecedentná (Словацкий - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

English

Информация

Slovak

bezprecedentná

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Английский

Информация

Словацкий

jej schopnosť prispôsobiť sa je bezprecedentná.

Английский

its adaptability is unprecedented.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

naša sila ovládnuť sily prírody je bezprecedentná.

Английский

our power to harness the forces of nature is unprecedented.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

dnešná bezprecedentná nestabilita si vyžaduje rozhodné opatrenia.

Английский

today's unprecedented instability calls for determined action.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

podnikom sa tak poskytne bezprecedentná úroveň daňovej istoty.

Английский

this will provide businesses with an unprecedented level of tax certainty.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

je to mimoriadna situácia, bezprecedentná v histórii európskeho parlamentu.

Английский

this is an extraordinary situation, unheard of in the history of the european parliament.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

bezprecedentná zmena, prepojené riziká a zvýšená zraniteľnosť predstavujú nové výzvy

Английский

unprecedented change, interconnected risks and increased vulnerabilities pose new challenges

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

súčasťou opatrení na obnovenie finančnej stability bola bezprecedentná úroveň verejnej podpory.

Английский

measures to restore financial stability involved unprecedented levels of public support.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

tá­to bezprecedentná spolupráca priniesla prospech ľuďom sú­časných aj budúcich členských štátov.

Английский

they include international terrorism, drug trafficking and abuse, trafficking in human beingsand the illegal exploitation of foreign women for prostitution.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

táto bezprecedentná investícia predstavuje významný príspevok v rámci programu komisie pre rast a tvorbu pracovných miest.

Английский

this unprecedented investment represents a major contribution to the commission’s agenda of growth and job creations.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

teraz sa, podľa mňa, objavila bezprecedentná situácia, keď rada udržiava účely použitia peňazí v tajnosti.

Английский

now what is, in my view, an unprecedented event has occurred in that the council is keeping the uses to which the money is put a secret.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

Čo sa týka energie, plynová kríza, ktorá zasiahla eÚ tento rok bola, čo do účinku, bezprecedentná.

Английский

turning to energy, the gas crisis affecting the eu this year was unprecedented in its effect.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

táto dohoda bude bezprecedentná, keďže nie je vopred stanovená úroveň politickej spolupráce a veľkosť podielu na spoločnom trhu.

Английский

this agreement will be an unprecedented one as the level of political cooperation and the size of the stake in the common market is not predefined.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

po druhé, počas posledných šiestich mesiacov bola poskytnutá bezprecedentná technická pomoc zo strany takmer 20 členských štátov, komisie a mmf.

Английский

secondly, unprecedented technical assistance has been provided by nearly 20 member states, commission and imf over the past six months.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

avšak veľkosť projektu iter vo fáze výstavby je bezprecedentná a vyžaduje si aj bezprecedentnú spoluprácu na celosvetovej úrovni, pre ktorú nie je možné nájsť v minulosti podobný príklad.

Английский

however, the scale required for the construction of iter is unprecedented and requires a collaboration at global level for which there is no example to be found in the past.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

bezprecedentná hospodárska a finančná kríza, ktorá obzvlášť tvrdo postihla členské štáty eurozóny, taktiež odhalila štrukturálne slabiny európy vo všeobecnosti.

Английский

the unprecedented economic and financial crisis, which has hit member states of the eurozone particularly hard, has also exposed structural weaknesses in europe in general.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

(sv) vážená pani predsedajúca, môžeme len dospieť k záveru, že kríza, v ktorej sa nachádzame, je bezprecedentná.

Английский

(sv) madam president, we can only conclude that the crisis that we find ourselves in is unprecedented.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Словацкий

bezprecedentná globálna finančná kríza a hospodársky pokles, ktoré zasiahli svet v ostatných dvoch rokoch, vážne poškodili hospodársky rast a finančnú stabilitu a vyvolali výrazné zhoršenie stavu deficitu a dlhu členských štátov.

Английский

the unprecedented global financial crisis and economic downturn that have hit the world over the last two years have seriously damaged economic growth and financial stability and provoked a strong deterioration in the deficit and debt positions of the member states.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

bezprecedentná kríza, ktorá zasiahla medzinárodné finančné trhy, postavila európsku úniu pred veľké úlohy, ktoré si vyžadujú rýchlu reakciu s cieľom potlačiť vplyv na hospodárstvo ako celok.

Английский

the unprecedented crisis besetting the international financial markets has created major challenges for the european union and requires a rapid response in order to counter the impacts on the economy as whole.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

keďže bezprecedentná kríza, ktorá ovplyvňuje medzinárodné finančné trhy, si vyžaduje rýchlu reakciu s cieľom potlačiť vplyvy na hospodárstvo ako celok, mali by ďalšie zmeny a doplnenia nadobudnúť účinnosť v deň po uverejnení v Úradnom vestníku európskej únie.

Английский

as the unprecedented crisis affecting international financial markets necessitates a rapid response in order to counter effects on the economy as a whole, other amendments should enter into force on the day following its publication in the official journal of the european union.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

bezprecedentná kríza, ktorá zasiahla medzinárodné finančné trhy, postavila spoločenstvo pred veľké úlohy, ktoré si vyžadujú rýchlu reakciu s cieľom potlačiť vplyv na hospodárstvo ako celok, a najmä s cieľom podporiť investície na podporu rastu a zamestnanosti.

Английский

the unprecedented crisis hitting international financial markets has brought about major challenges for the community, which necessitates a rapid response in order to counter effects on the economy as a whole and, in particular, to support investments in order to promote growth and employment.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,846,055 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK