Вы искали: podčiarknuť (Словацкий - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Венгерский

Информация

Словацкий

& podčiarknuť

Венгерский

& aláhúzott

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

& podčiarknuť odkazy

Венгерский

a linkek aláhúzása

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словацкий

podčiarknuť navštívené odkazy

Венгерский

látogatott hivatkozások aláhúzva

Последнее обновление: 2013-03-31
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

ak nie je celý tento odsek vyplnený, musí sa posledný riadok opisu podčiarknuť vodorovnou čiarou a prázdny priestor prečiarknuť.

Венгерский

ha a rovat nincs teljesen kitöltve, egy vízszintes vonalat kell húzni a megnevezés utolsó sora alatt, az üresen hagyott helyet pedig átlós vonallal kell áthúzni.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

v tejto súvislosti je potrebné podčiarknuť, že jediným členským štátom, s ktorým má región piemonte spoločnú hranicu, je francúzsko.

Венгерский

itt kell aláhúzni, hogy franciaország az egyetlen tagállam, amellyel piemonte tartománynak közös határa van.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

tam, kde nie je kolonka úplne vyplnená, musí sa posledný riadok opisu podčiarknuť vodorovnou čiarou s tým, že prázdny priestor je krížom preškrtnutý.

Венгерский

ha a rovat nincs teljesen kitöltve, a megnevezés utolsó sora alatt vízszintes vonalat kell húzni, az üresen hagyott helyet pedig átlós vonallal kell áthúzni.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

je dôležité podčiarknuť, že získané poznatky a odporúčania v tejto príručke by sa mali považovať iba za to, čím sú: návrhy pre tvorcov politiky a odborníkov a zoznam inšpirujúcich myšlienok.

Венгерский

fontos kihangsúlyozni, hogy a kézikönyvben szereplő tanulságokat és ajánlásokat csakis céljuknak megfelelően, tehát a szakpolitikusoknak és szakembereknek szóló javaslatokként és gondolatébresztő ötletek gyűjteményeként kell kezelni.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

pokiaľ ide o zvýšenie konkurencieschopnosti, treba podčiarknuť, že proces leader je vo všeobecnosti nielen novátorský sám osebe, ale zaviedol aj nové spôsoby toho, ako priniesť inováciu do danej oblasti.

Венгерский

a versenyképesség javításával kapcsolatban hangsúlyozni kell, hogy a leader folyamata nemcsak önmagában véve volt innovatív, de azáltal is, hogy új módszereket vezetett be arra, hogyan hozható a területre az innováció.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

sociálno-ekonomickú podstatnosť možno ďalej podčiarknuť skutočnosťou, že európa čerpá výhody z prítomnosti stabilného farmaceutického sektora a dobre vyvinutých systémov zdravotnej a sociálnej starostlivosti, ktoré poskytujú prácu miliónom ľudí v celej Únii.

Венгерский

a társadalmi-gazdasági vonatkozást még inkább kiemeli az a tény, hogy európa egy erős gyógyszerágazat, valamint egy unió-szerte emberek milliói számára állást biztosító, fejlett egészségügyi és szociális ellátási rendszer előnyeit élvezi.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

predovšetkým treba podčiarknuť, že vo všeobecnosti koncept podnikateľského subjektu v kontexte práva hospodárskej súťaže zahŕňa, ako vyplýva z judikatúry súdneho dvora [7], akúkoľvek ekonomickú aktivitu jednotky nezávislú od jej právneho statusu (napríklad bez účelu dosiahnutia zisku) podľa opatrenia alebo podľa spôsobu financovania, a že akákoľvek aktivita pozostávajúca z ponuky majetku alebo služieb na stanovenom trhu je ekonomická aktivita.

Венгерский

mindenekelőtt hangsúlyozni kell, hogy általános értelemben véve versenyjogi kontextusban a vállalkozás fogalma, ahogy az a bíróság ítélkezési gyakorlatából is következik [7], gazdasági tevékenységgel foglalkozó egységet jelent, tekintet nélkül jogi státuszára (például hiányozhat a haszonszerzés célja), a finanszírozás mértékére vagy módjára, és az árukat vagy szolgáltatásokat meghatározott piacra állandóan eljuttató bármilyen tevékenység gazdasági tevékenység.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,526,479 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK