Вы искали: zosnulého (Словацкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovak

German

Информация

Slovak

zosnulého

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словацкий

Немецкий

Информация

Словацкий

• zdravotný preukaz zosnulého,

Немецкий

außerdem sind eine sterbeur-

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

i – pl) zosnulého delegáta ccmi.

Немецкий

i – pl) tritt.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

iii – uk) nahradí zosnulého pána sharmu

Немецкий

iii-uk) als nachfolger für sukhdev sharma, der verstorben ist;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

arens-sikken miesta bydliska zosnulého.

Немецкий

die bemessungsgrundlage für die steuer einbezogen werde.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

Údaje o bydlisku zosnulého poistenca vo Švajčiarsku

Немецкий

angaben zum wohnsitz des verstorbenen versicherten in der schweiz

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

aký bol manželský stav zosnulého k 31. decembru 1989?

Немецкий

wie war der personenstand des verstorbenen am 31. dezember 1989?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

bola žiadateľka vydatá za zosnulého pred 31. decembrom 1989?

Немецкий

war die antragstellerin zu irgendeiner zeit vor dem 31. dezember 1989 mit dem verstorbenen verheiratet?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

bola žiadateľka tehotná od zosnulého k dátumu jeho úmrtia?

Немецкий

erwartete die antragstellerin zum zeitpunkt des todes des verstorbenen ein kind von ihm?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

ii – sk), ktorý nahradil zosnulého člena jána gašperana.

Немецкий

ii-sk) als nachfolger für das verstorbene mitglied ján gaŠperan;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

v prípade pozostalostného dôchodku sa uvedené obdobia vzťahujú na zosnulého.

Немецкий

bei einer hinterbliebenenrente beziehen sich die obigen zeiten auf den verstorbenen.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Словацкий

-nákladov spojených s dopravou tela zosnulého na miesto jeho pôvodu.

Немецкий

-die kosten für die Überführung bis zum herkunftsort des verstorbenen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

tento členský štát sa spojí s rodinnými príslušníkmi zosnulého občana.

Немецкий

dieser kontaktiert die familienangehörigen des verstorbenen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

súčet pozostalostných dôchodkov nemôže presiahnuť 85,6 % predchádzajúcej mzdy zosnulého.

Немецкий

bei voller erwerbsunfähigkeit beträgt die rente 85,6 % des jahreseinkommens aus ihrer beruflichen tätigkeit (vollrente).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

-nákladov na prepravu telesných pozostatkov zosnulého do miesta jeho trvalého bydliska.

Немецкий

-die kosten für die Überführung bis zum herkunftsort des verstorbenen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

i – es), ktorý nahradí zosnulého člena pána Ángela panera flÓreza,

Немецкий

alberto nadal (gr. i – es) als nachfolger für den verstorbenen Ángel panero flÓrez;

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

-plat zosnulého v plnej výške až do konca tretieho mesiaca od dátumu úmrtia,

Немецкий

-die vollen dienstbezüge des verstorbenen bis zum ende des dritten auf den sterbemonat folgenden monats,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ak je odpoveď v bode 3.1 nie, bola pozostalá osoba finančne závislá od zosnulého?

Немецкий

bei verneinung von frage 3.1: war die überlebende person von der verstorbenen person wirtschaftlich abhängig?

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

ak naň majú nárok rodičia, bratia alebo sestry zosnulého, každý znich dostáva 15 %.

Немецкий

die ab diesem zeitpunkt gezahlten oder gutgeschriebenen beiträge begründen einen anspruch auf zahlung eines zuschlags zur rente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

b) sirote zosnulého pracovníka, na ktorého sa vzťahovali právne predpisy viacerých členských štátov:

Немецкий

b) für waisen eines verstorbenen arbeitnehmers, für den die rechtsvorschriften mehrerer mitgliedstaaten gegolten haben:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словацкий

-odmeny zosnulého v plnej výšky až do konca tretieho mesiaca po mesiaci, v ktorom nastala smrť,

Немецкий

-die vollen dienstbezüge des verstorbenen bis zum ende des dritten auf den sterbemonat folgenden monats,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,302,530 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK