Вы искали: najglobljega (Словенский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Slovenian

Italian

Информация

Slovenian

najglobljega

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Словенский

Итальянский

Информация

Словенский

najglobljega, kar jih je.

Итальянский

È il più profondo.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

iz najglobljega in najčistejšega dela srca.

Итальянский

dal piu' profondo... e dalla parte piu' pura del mio cuore.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

potopite ga na dno najglobljega oceana.

Итальянский

gettatela nel píù profondo deglí oceaní.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

sprejmite izraze mojega najglobljega spoštovanja,

Итальянский

voglia accettare l’espressione della mia profonda stima.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Словенский

prosim, sprejmite izraze mojega najglobljega spoštovanja.

Итальянский

voglia gradire i sensi della mia più alta considerazione.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

sprejmite, prosim, izraze mojega najglobljega spoštovanja.

Итальянский

voglia gradire, signor ambasciatore, l'espressione della mia più alta considerazione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Словенский

sprejmite, vaša ekscelenca, izraz mojega najglobljega spoštovanja.

Итальянский

voglia gradire, signor ambasciatore, l'espressione della mia profonda stima.a nome del consiglio

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

sprejmite, prosim, izraz mojega najglobljega spoštovanja. v imenu

Итальянский

voglia gradire, signor …, i sensi della mia più alta considerazione.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

ne vdaj se, saj je najina ljubezen globlja od najglobljega oceana.

Итальянский

non ti arrendere, perchè il nostro amore è più profondo dell'oceano.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

spoštovani, prosimo vas, da sprejmete izraze našega najglobljega spoštovanja.

Итальянский

voglia accettare, signor primo ministro, l’espressione della nostra profonda stima.

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

sprejmite, prosim, izraze mojega najglobljega spoštovanja.za vlado avstralije

Итальянский

clausola 8 restituzioni all'esportazione

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

vaša milost, polna sem najglobljega sramu in krivde. samo vržem se lahko pred vas...

Итальянский

vostra grazia, sono piena di profonda vergogna e colpa e posso solo prostrarmi alla vostra...

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

zdravilo in rešitev, ki nam je prinesena iz patosa, iz sožalja najglobljega prepada melanholije in sovraštva.

Итальянский

ci ha confortato e salvato dai turbini dei sentimenti, dal dolore, dal baratro della malinconia e dell'odio.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

nisva imela ravno najglobljega, najinteligentnejšega razmerja, toda prepričana sem, da si se tudi ti dobro imel.

Итальянский

non abbiamo avuto una delle relazioni piu' profonde e intellettuali, ma sono sicura che hai avuto altre occasioni.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

od 1. januarja 2005 do zaključka teh postopkov se pod pogojem vzajemnosti sporazum začasno uporablja. sprejmite izraze mojega najglobljega spoštovanja."

Итальянский

nel frattempo, l’accordo sarà applicato in via provvisoria a decorrere dal 1o gennaio 2005, con riserva di trattamento reciproco."

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Словенский

temnejši kot mračne globine najglobljega oceana, bolj neskončni kot vesolje, le boren kilogram in pol, v njih pa vse znanje, ki je kdajkoli bilo in bo.

Итальянский

più scuro delle oscure profondità del più profondo oceano, più infinito dell'immenso universo, in 1 chilo e mezzo scarso di peso, tutta la conoscenza mai esistita o che mai esisterà.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Словенский

4. hvaležen bi vam bil, če bi potrdili, da se vaša vlada strinja z zgoraj navedenim. v tem primeru ta sporazum v obliki izmenjave pisem začne veljati prvi dan v mesecu, ki sledi dnevu, ko pogodbenici druga drugo uradno obvestita, da so bili zaključeni ustrezni pravni postopki. od 1. januarja 2005 do zaključka teh postopkov se pod pogojem vzajemnosti sporazum začasno uporablja.sprejmite izraze mojega najglobljega spoštovanja."

Итальянский

4. la prego di confermarmi che il suo governo è d’accordo su quanto precede. in caso affermativo, il presente accordo in forma di scambio di lettere entrerà in vigore il primo giorno del mese successivo al giorno in cui le parti si saranno notificate reciprocamente l’avvenuto espletamento delle necessarie procedure giuridiche. nel frattempo, l’accordo sarà applicato in via provvisoria a decorrere dal 1o gennaio 2005, con riserva di trattamento reciproco."

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,201,163 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK