Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inaalis ang mga file...
fitxategiak kentzen...
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ginagawa ang mga pagbabago
aldaketak aplikatzen
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
inaayos ang mga dependensiya...
mendekotasunak zuzentzen...
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ibalik ang mga _defaults
berrezarri balio _lehenetsiak
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
binabago ang mga software channels
software-kanal berriak ezartzen
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
hindi ipapakita ang mga bersyon.
bertsioak ez dira erakutsiko.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
^kalimutan ang mga bagong pakete
^ahaztu pakete berriak
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
kaya't mangagaliwan kayo sa isa't isa ng mga salitang ito.
bada, consola eçaçue elkar hitz hauçaz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
^iluklok/tanggalin ang mga pakete
^instalatu/kendu paketeak
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
at nangyari, na nang matapos na ni jesus ang mga salitang ito, ay nangatilihan ang mga karamihan sa kaniyang aral:
eta guerta cedin propos hauc acabatu cituenean iesusec, populua miraz baitzegoen haren doctrináz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
upang maalaala ninyo ang mga salitang sinabi nang una ng mga banal na propeta, at ang utos ng panginoon at tagapagligtas sa pamamagitan ng inyong mga apostol:
orhoit caretencát propheta sainduéz aitzinetic erran içan diraden, hitzéz, eta gure manamenduaz, cein baicara iaunarén eta saluadorearen apostolu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at iniulat ng mga sarhento ang mga salitang ito sa mga hukom: at sila'y nangatakot nang kanilang marinig na sila'y mga romano;
eta repporta cietzén sergeantéc gobernadorey hitz hauc: eta beldur citecen, ençunic ecen romano ciradela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang masabi na niya ang mga salitang ito'y nagsialis ang mga judio, at sila-sila'y nangagtatalong mainam.
eta gauça hauc erran cituenean, ilki citecen iuduac, bere artean disputa handi çutela.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:
eta ene minçatzea eta ene predicationea ezta içan sapientia humanoren hitz gogagarritan: baina spirituren eta verthuteren eracustetan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
samantalang nagsasalita pa si pedro ng mga salitang ito, ay bumaba ang espiritu santo sa lahat ng nangakikinig ng salita.
oraino pierrisec propos hauc eduquiten cituela, iauts cedin spiritu saindua hitz haur ençuten çuten gucién gainera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaya't ang bawa't dumirinig ng aking mga salitang ito at ginaganap, ay matutulad sa isang taong matalino, na itinayo ang kaniyang bahay sa ibabaw ng bato:
norc-ere bada ençuten baititu ene hitz hauc, eta hec eguiten, hura dut comparaturen guiçon çuhur bere etchea arroca gain batetan edificatu duenarequin:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tingnan ninyo ang israel na ayon sa laman: ang mga nagsisikain baga ng mga hain ay wala kayang pakikipagkaisa sa dambana?
ikussaçue israel haraguiaren arauez dena: sacrificioac iaten dituztenac, eztirade aldarean participant?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nang panahong halos apat na pung taon, ay kaniyang binata ang mga kaugalian nila sa ilang.
eta berroguey vrtheren demboraren inguruän hayén conditioneac suffritu vkan ditu desertuan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at nangagharap ng mga saksing sinungaling, na nangagsabi, ang taong ito'y hindi naglilikat ng pagsasalita ng mga salitang laban dito sa dakong banal, at sa kautusan:
eta presenta citzaten testimonio falsuac erraiten çutenic, guiçon haur ezta ichiltzen blasphemiotaco hitz erraitetic leku saindu hunen, eta leguearen contra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gayon din naman kayo, kung hindi ipinangungusap ninyo ng dila ang mga salitang madaling maunawaan, paanong matatalos ang inyong sinasalita? sapagka't sa hangin kayo magsisipagsalita.
hala çuec-ere baldin adi daitequeen hitza mihiaz pronuntia ezpadeçaçue, nolatan adituren da erraiten dena? ecen airera minçaçale içanen çarete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.