Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.
jangan membuat perjanjian dengan orang-orang itu atau dengan ilah-ilah mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at ako'y makikipagtipan sa iyo at ikaw ay aking pararamihing mainam.
aku akan mengikat perjanjian denganmu dan memberikan kepadamu keturunan yang banyak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
makikipagtipan ba siya sa iyo, upang ariin mo siyang alipin magpakailan man?
mungkinkah ia membuat persetujuan denganmu, dan berjanji akan selalu melayanimu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at sinabi ng mga lalake ng israel sa mga heveo, marahil kayo'y nananahang kasama namin; at paanong kami ay makikipagtipan sa inyo?
tetapi orang-orang israel berkata, "untuk apa kami mengadakan perjanjian dengan kalian? barangkali tempat tinggal kalian di dekat-dekat sini saja!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at pagka sila'y ibibigay sa harap mo ng panginoon mong dios, at iyong sasaktan sila; ay lubos mo ngang lilipulin sila; huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni huwag mong pagpakitaan ng kaawaan sila:
apabila tuhan allahmu menyerahkan bangsa-bangsa itu ke dalam kuasamu dan kamu mengalahkan mereka, bunuhlah mereka semua. jangan mengasihani mereka atau membuat perjanjian dengan mereka
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: