Вы искали: türkçe bilmiyor musun (Турецкий - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Italian

Информация

Turkish

türkçe bilmiyor musun

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Итальянский

Информация

Турецкий

gökleri ve yeri gerçekten allah'ın yarattığını bilmiyor musun?

Итальянский

non vedi che allah ha creato i cieli e la terra secondo verità?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

göklerin ve yerin hükümranlığının allah'ın olduğunu bilmiyor musun?

Итальянский

non sai che ad allah appartiene il regno dei cieli e della terra?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

göklerin ve yerin mülkünün allah'a ait olduğunu bilmiyor musun?

Итальянский

non sai che ad allah appartiene il regno dei cieli e della terra?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah'ın, gökte ve yerde olanların hepsini bilmekte olduğunu bilmiyor musun?

Итальянский

non sai che allah conosce ciò che c'è nei cieli e sulla terra?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah şükredenleri daha iyi bilmiyor mu?

Итальянский

allah conosce meglio di ogni altro, coloro che [gli] sono grati.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bilmiyor mu ki, kabirlerin içindekiler fırlatılacak.

Итальянский

non sa che, quando sarà messo sottosopra quello che è nelle tombe

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o, allah'ın gördüğünü bilmiyor mu?

Итальянский

non sa che, invero, allah vede?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

‹‹bunların anlamını bilmiyor musun?›› diye karşılık verdi. ‹‹hayır, efendim›› dedim.

Итальянский

mi rispose: «non comprendi dunque il significato di queste cose?». e io: «no, signor mio»

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah güzel karşılık verenleri daha iyi bilmiyor mu!

Итальянский

allah conosce meglio di ogni altro, coloro che [gli] sono grati.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

allah, âlemlerin göğüslerindekini en iyi şekilde bilmiyor mu?

Итальянский

forse, che allah non conosce meglio cosa c'è nei petti delle creature?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o bilmiyor mu ki allah, olan biten her şeyi görür?

Итальянский

non sa che, invero, allah vede?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o adam, allah'ın kendini gördüğünü hiç bilmiyor mu?

Итальянский

non sa che, invero, allah vede?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Övünmeniz yersizdir. azıcık mayanın bütün hamuru kabarttığını bilmiyor musunuz?

Итальянский

non è una bella cosa il vostro vanto. non sapete che un po' di lievito fa fermentare tutta la pasta

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ona, ‹‹ammon kralı baalisin seni öldürmek için netanya oğlu İsmaili gönderdiğini bilmiyor musun?›› dediler. gelgelelim ahikam oğlu gedalya onlara inanmadı.

Итальянский

e gli dissero: «non sai che baalìs re degli ammoniti ha mandato ismaele figlio di natania per toglierti la vita?». ma godolia figlio di achikàm non credette loro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

‹‹ağza giren her şeyin mideye indiğini, oradan da helaya atıldığını bilmiyor musunuz?

Итальянский

non capite che tutto ciò che entra nella bocca, passa nel ventre e va a finire nella fogna

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İsrailin tanrısı rabbin bozulmaz bir antlaşmayla İsrail krallığını sonsuza dek davuta ve soyuna verdiğini bilmiyor musunuz?

Итальянский

non sapete forse che il signore, dio di israele, ha concesso il regno a davide su israele per sempre, a lui e ai suoi figli con un'alleanza inviolabile

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

koşu alanında yarışanların hepsi koştuğu halde ödülü bir kişinin kazandığını bilmiyor musunuz? Öyle koşun ki ödülü kazanasınız.

Итальянский

non sapete che nelle corse allo stadio tutti corrono, ma uno solo conquista il premio? correte anche voi in modo da conquistarlo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bilmiyor muydu ki allah, kendinden önceki nesillerden, ondan daha güçlü, ondan daha çok taraftarı olan kimseleri helak etmişti.

Итальянский

ignorava, forse, che già in precedenza allah aveva fatto perire generazioni ben più solide di lui e ben più numerose?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ey vefasızlar, dünyayla dostluğun tanrıya düşmanlık olduğunu bilmiyor musunuz? dünyayla dost olmak isteyen, kendini tanrıya düşman eder.

Итальянский

gente infedele! non sapete che amare il mondo è odiare dio? chi dunque vuole essere amico del mondo si rende nemico di dio

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bilmem ki bu akşam sen de bir hoş musun İçmeden hatıralardan sarhoş musun ellerin sanki bak hala ellerimde yanıyor duyuyor musun dostlar seni söylüyor sahi mutsuz musun bu yolda dönüş yok sen bilmiyor musun herşey gönlünce olmaz demiştim sana kaderden kaçılmaz görüyorsun kimler geldi hayatımdan kimler geçti hiçbirisi hasretini gidermedi en güzeli senin kadar sevilmedi kimler geldi kimler geçti korkma bu akşam gelip çalmam kapını başkası paylaşıyor alın yazını ben sensiz yaşıyorum yasak aşkını söylüyorum şarkını kimler geldi sorma sakın kimler geçti hiçbirisi hasretini gidermedi en güzeli senin kadar sevilmedi kimler geldi kimler geçti

Итальянский

bevi questa sera io non conosco un ricordo nice ubriaco ti guardano come se le mani sono ancora bruciando nelle mie mani ha detto che effettivamente sentire amici infelice non sai che tutto ciò che non tornano dopo la propria cuore non è nel modo in cui lei ha detto che veniva dal destino della mia vita che è stato chi vedi nostalgia none gidermedi kaçılmaz chi era il più bello, come sei venuto sevilmedi chi non abbiate paura di condividere questa sera, per venire a rubare a qualcun altro la tua porta senza te sono vietate amore per la letteratura veniva da dire canzone who don't do non chiedere chi aveva voglia nessuno gidermedi dei quali provenienti da chi era il più bello come si sevilmedi

Последнее обновление: 2011-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,627,826 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK