Вы искали: ben senden hoslandim (Турецкий - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

French

Информация

Turkish

ben senden hoslandim

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Французский

Информация

Турецкий

ben senden daha iyiyim.

Французский

je suis meilleur que toi.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

meryem demişti: "ben senden, rahman'a sığınıyorum.

Французский

elle dit: «je me réfugie contre toi auprès du tout miséricordieux.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

meryem: "ben senden rahmân (olan allah) a sığınırım.

Французский

elle dit: «je me réfugie contre toi auprès du tout miséricordieux.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ben seni istiyorum

Французский

i want you.

Последнее обновление: 2022-06-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben seni seçtim.

Французский

moi, je t'ai choisi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben senin babanım.

Французский

je suis ton père.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

nuh dedi ki: ey rabbim! ben senden hakkında bilgim olmayan şeyi istemekten sana sığınırım.

Французский

alors noé dit: «seigneur, je cherche ta protection contre toute demande de ce dont je n'ai aucune connaissance.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

(meryem) dedi ki: "ben senden, çok esirgeyen(allah)'a sığınırım.

Французский

elle dit: «je me réfugie contre toi auprès du tout miséricordieux.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

kullarım ben'i senden soracak olurlarsa, bilsinler ki ben pek yakınım. bana dua edenin duasına icabet ederim.

Французский

et quand mes serviteurs t'interrogent sur moi.. alors je suis tout proche: je réponds à l'appel de celui qui me prie quand il me prie.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

"ben, evet ben senin rabbinim.

Французский

je suis ton seigneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"benim ben, senin rabbin!

Французский

je suis ton seigneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"gerçekten ben, ben senin rabbinim.

Французский

je suis ton seigneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

muhakkak ki ben, evet ben senin rabbinim!

Французский

je suis ton seigneur.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

ben senin iyiliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır.

Французский

je ne vous remercierai jamais assez de votre gentillesse.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.

Французский

si je l'avais dit, tu l'aurais su, certes. tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

"ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."

Французский

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."

Французский

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!"

Французский

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

"ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."

Французский

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

adil baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.

Французский

père juste, le monde ne t`a point connu; mais moi je t`ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m`as envoyé.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,741,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK