You searched for: ben senden hoslandim (Turkiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Turkish

French

Info

Turkish

ben senden hoslandim

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Turkiska

Franska

Info

Turkiska

ben senden daha iyiyim.

Franska

je suis meilleur que toi.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Turkiska

meryem demişti: "ben senden, rahman'a sığınıyorum.

Franska

elle dit: «je me réfugie contre toi auprès du tout miséricordieux.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

meryem: "ben senden rahmân (olan allah) a sığınırım.

Franska

elle dit: «je me réfugie contre toi auprès du tout miséricordieux.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

ben seni istiyorum

Franska

i want you.

Senast uppdaterad: 2022-06-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ben seni seçtim.

Franska

moi, je t'ai choisi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ben senin babanım.

Franska

je suis ton père.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

nuh dedi ki: ey rabbim! ben senden hakkında bilgim olmayan şeyi istemekten sana sığınırım.

Franska

alors noé dit: «seigneur, je cherche ta protection contre toute demande de ce dont je n'ai aucune connaissance.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

(meryem) dedi ki: "ben senden, çok esirgeyen(allah)'a sığınırım.

Franska

elle dit: «je me réfugie contre toi auprès du tout miséricordieux.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

kullarım ben'i senden soracak olurlarsa, bilsinler ki ben pek yakınım. bana dua edenin duasına icabet ederim.

Franska

et quand mes serviteurs t'interrogent sur moi.. alors je suis tout proche: je réponds à l'appel de celui qui me prie quand il me prie.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

"ben, evet ben senin rabbinim.

Franska

je suis ton seigneur.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"benim ben, senin rabbin!

Franska

je suis ton seigneur.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"gerçekten ben, ben senin rabbinim.

Franska

je suis ton seigneur.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

muhakkak ki ben, evet ben senin rabbinim!

Franska

je suis ton seigneur.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

ben senin iyiliğin için ne kadar teşekkür etsem azdır.

Franska

je ne vous remercierai jamais assez de votre gentillesse.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

sen bende olanı bilirsin, ama ben sende olanı bilmem.

Franska

si je l'avais dit, tu l'aurais su, certes. tu sais ce qu'il y a en moi, et je ne sais pas ce qu'il y a en toi.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Turkiska

"ben seni seçtim, öyleyse vahyolanı dinle."

Franska

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"ben seni seçtim; artık vahyolunanları dinle."

Franska

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"ve ben seni seçtim; o halde vahyedilecek olanı dinle!"

Franska

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

"ben seni seçmiş bulunuyorum; bundan böyle vahyolunanı dinle."

Franska

moi, je t'ai choisi. ecoute donc ce qui va être révélé.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Turkiska

adil baba, dünya seni tanımıyor, ama ben seni tanıyorum. bunlar da beni senin gönderdiğini biliyorlar.

Franska

père juste, le monde ne t`a point connu; mais moi je t`ai connu, et ceux-ci ont connu que tu m`as envoyé.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,749,075,806 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK