Вы искали: filist (Турецкий - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

Czech

Информация

Turkish

filist

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Чешский

Информация

Турецкий

filist ve sur halkı.

Чешский

stánkové idumejští a izmaelitští, moábští a agarenští,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

filist halkını dehşet saracak.

Чешский

uslyší lidé, bouřiti se budou; bolest zachvátí obyvatele filistinské.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

davut filist topraklarında bir yıl dört ay yaşadı.

Чешский

byl pak počet dnů, v nichž bydlil david v krajině filistinské, den a čtyři měsíce.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

rabbin sandığı filist ülkesinde yedi ay kaldıktan sonra,

Чешский

byla pak truhla hospodinova v krajině filistinské za sedm měsíců.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

saul filist ordusunu görünce korkup büyük dehşete kapıldı.

Чешский

vida pak saul vojsko filistinské, bál se, a uleklo se srdce jeho velmi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu sırada davut hisarda, ikinci filist birliğiyse beytlehemdeydi.

Чешский

(nebo david tehdáž byl v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl u betléma.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu sırada davut hisarda, başka bir filist birliğiyse beytlehemdeydi.

Чешский

(nebo david tehdáž bydlil v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl tehdáž u betléma.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

‹‹alınacak topraklar şunlardır: bütün filist ve geşur bölgeleri;

Чешский

tato jest země, kteráž zůstává: všecky končiny filistinské a všecka gessuri,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

Şimdi geri dön ve esenlikle git. filist beylerinin gözünde ters bir davranışta bulunma.››

Чешский

protož nyní navrať se a jdi v pokoji, a nebudeš těžký v očích knížat filistinských.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

filist ordugahından gatlı golyat adında usta bir dövüşçü ortaya çıktı. boyu altı arşın bir karıştı.

Чешский

i vyšel muž bojovník z vojska filistinského, goliáš jménem, z gát, zvýší šesti loket a dlani.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

filist beyleri yüzer ve biner kişilik birliklerle ilerliyordu. davutla adamlarıysa akişle birlikte geriden geliyorlardı.

Чешский

i táhla knížata filistinská po stu a po tisících, david pak a muži jeho táhli nazad s achisem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

beer-Şevada yapılan bu antlaşmadan sonra avimelek, ordusunun komutanı fikolla birlikte filist yöresine geri döndü.

Чешский

a tak učinili smlouvu v bersabé. vstav pak abimelech a fikol, kníže vojska jeho, navrátili se do země filistinské.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

İbrahimin yaşadığı dönemdeki kıtlıktan başka ülkede bir kıtlık daha oldu. İshak gerara, filist kralı avimelekin yanına gitti.

Чешский

byl pak opět hlad na zemi, mimo hlad první, kterýž byl za dnů abrahamových. tedy odebral se izák k abimelechovi králi filistinskému do gerar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

saulun başını kesip silahlarını aldılar. sonra bu iyi haberin putlarının tapınağında ve halk arasında duyurulması için filist ülkesinin her yanına ulaklar gönderdiler.

Чешский

i sťali hlavu jeho a svlékli odění jeho, a poslali po zemi filistinské vůkol, aby to ohlášeno bylo v chrámě modl jejich i lidu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

böylece mısırlı davutu götürdü. akıncılar dört bir yana dağılmışlardı. filist ve yahuda topraklarından topladıkları büyük yağmadan yiyip içiyor, eğlenip oynuyorlardı.

Чешский

i přivedl ho. (a aj, byli se rozprostřeli po vší té zemi, jedouce a pijíce a provyskujíce nade všemi kořistmi tak velikými, kteréž pobrali z země filistinské a z země judovy.)

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

böylece İsraillilerin hepsi saulun filist birliğini yendiğini ve filistlilerin İsraillilerden iğrendiğini duydu. bunun üzerine halk gilgalda saulun çevresinde toplandı. cümlesindeki rakamın düştüğü sanılıyor.

Чешский

a tak slyšel všecken izrael, že bylo praveno: pobil saul stráž filistinských, pročež také zoškliven byl izrael mezi filistinskými. i svolán jest lid za saulem do galgala.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bu Üçler filist ordugahının ortasından geçerek beytlehemde kapının yanındaki kuyudan su çekip davuta getirdiler. ama davut içmek istemedi; suyu yere dökerek rabbe sundu.

Чешский

a protož probivše se ti tři skrze vojsko filistinských, navážili vody z čisterny betlémské, kteráž jest u brány, a nabravše, přinesli k davidovi. david pak nechtěl jí píti, ale vylil ji v obět hospodinu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

mısırda yaşayan bütün yabancılara; Ûs krallarına, filist krallarına -aşkelona, gazzeye, ekrona, aşdottan sağ kalanlara-

Чешский

i všecku tu směsici, totiž všecky krále země uz, všecky také krále země filistinské, i aškalon, i gázy, i akaron, i ostatek azotu,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

yonatan givadaki filist birliğini yendi. filistliler bunu duydular. saul, bütün ülkede boru çaldırarak, ‹‹İbraniler bu haberi duysun›› dedi.

Чешский

i pobil jonata stráž filistinských, kterouž měli na pahrbku, a uslyšeli to filistinští. tedy saul troubil v troubu po vší zemi, řka: ať to slyší hebrejští.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

bir gün saul oğlu yonatan, silahını taşıyan genç hizmetkârına, ‹‹gel, karşı taraftaki filist ordugahına geçelim›› dedi. ama bunu babasına haber vermedi.

Чешский

stalo se pak jednoho dne, že řekl jonata syn saulův služebníku, kterýž nosil zbroj jeho: poď, půjdeme k stráži filistinských, kteráž jest na oné straně. ale otci svému toho nepověděl.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,030,535 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK